Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan jangan
تُصَلِّ
kamu menyembahyangkan
عَلَىٰٓ
atas
أَحَدٖ
seseorang
مِّنۡهُم
diantara mereka
مَّاتَ
yang mati
أَبَدٗا
selamanya
وَلَا
dan jangan
تَقُمۡ
kamu berdiri
عَلَىٰ
diatas
قَبۡرِهِۦٓۖ
kuburnya
إِنَّهُمۡ
sesungguhnya mereka
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
بِٱللَّهِ
dengan Allah
وَرَسُولِهِۦ
dan RasulNya
وَمَاتُواْ
dan mereka mati
وَهُمۡ
dan/sedang mereka
فَٰسِقُونَ
orang-orang fasik
وَلَا
dan jangan
تُصَلِّ
kamu menyembahyangkan
عَلَىٰٓ
atas
أَحَدٖ
seseorang
مِّنۡهُم
diantara mereka
مَّاتَ
yang mati
أَبَدٗا
selamanya
وَلَا
dan jangan
تَقُمۡ
kamu berdiri
عَلَىٰ
diatas
قَبۡرِهِۦٓۖ
kuburnya
إِنَّهُمۡ
sesungguhnya mereka
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
بِٱللَّهِ
dengan Allah
وَرَسُولِهِۦ
dan RasulNya
وَمَاتُواْ
dan mereka mati
وَهُمۡ
dan/sedang mereka
فَٰسِقُونَ
orang-orang fasik

Terjemahan

Janganlah engkau (Nabi Muhammad) melaksanakan salat untuk seseorang yang mati di antara mereka (orang-orang munafik) selama-lamanya dan janganlah engkau berdiri (berdoa) di atas kuburnya. Sesungguhnya mereka ingkar kepada Allah dan Rasul-Nya dan mereka mati dalam keadaan fasik.

Tafsir

Ketika Nabi ﷺ melakukan salat jenazah atas kematian Ibnu Ubay (pemimpin orang-orang munafik), maka turunlah firman-Nya: (Dan janganlah kamu sekali-kali menyalatkan jenazah seorang yang mati di antara mereka, dan janganlah kamu berdiri di kuburnya) untuk keperluan menguburkannya atau menziarahinya. (Sesungguhnya mereka telah kafir kepada Allah dan Rasul-Nya dan mereka mati dalam keadaan fasik) yaitu dalam keadaan kafir.

Topik