Ayat

Terjemahan Per Kata
فَلَنَأۡتِيَنَّكَ
maka sungguh kami akan mendatangkan kepadamu
بِسِحۡرٖ
dengan sihir
مِّثۡلِهِۦ
serupanya/seperti itu
فَٱجۡعَلۡ
maka jadikanlah/buatlah
بَيۡنَنَا
antara kami
وَبَيۡنَكَ
dan antara kamu
مَوۡعِدٗا
perjanjian/pertemuan
لَّا
kami tidak
نُخۡلِفُهُۥ
menyalahkannya
نَحۡنُ
kami
وَلَآ
dan tidak
أَنتَ
kamu
مَكَانٗا
tempat
سُوٗى
sama/pertemuan
فَلَنَأۡتِيَنَّكَ
maka sungguh kami akan mendatangkan kepadamu
بِسِحۡرٖ
dengan sihir
مِّثۡلِهِۦ
serupanya/seperti itu
فَٱجۡعَلۡ
maka jadikanlah/buatlah
بَيۡنَنَا
antara kami
وَبَيۡنَكَ
dan antara kamu
مَوۡعِدٗا
perjanjian/pertemuan
لَّا
kami tidak
نُخۡلِفُهُۥ
menyalahkannya
نَحۡنُ
kami
وَلَآ
dan tidak
أَنتَ
kamu
مَكَانٗا
tempat
سُوٗى
sama/pertemuan

Terjemahan

Kami pun pasti akan mendatangkan sihir semacam itu kepadamu. Buatlah suatu perjanjian antara kami dan engkau untuk (mengadakan) pertemuan yang tidak akan kami dan engkau langgar di suatu tempat pertengahan (antara kedua pihak).”

Tafsir

("Dan kami pun pasti akan mendatangkan pula kepadamu sihir semacam itu) yang akan melawannya (maka buatlah suatu waktu antara kami dan kamu) untuk pertemuan itu (yang kami tidak akan menyalahinya dan tidak pula kamu, di suatu tempat) lafal Makaanan ini dinashabkan dengan mencabut huruf Jarnya, maksudnya, di tempat (yang pertengahan") lafal Suwan dapat pula dibaca Siwan, artinya, tempat yang letaknya pertengahan, dari arah mana saja didatangi oleh kedua pihak jaraknya sama.

Topik