Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمَثَلُ
dan perumpamaan
كَلِمَةٍ
kalimat
خَبِيثَةٖ
jelek
كَشَجَرَةٍ
seperti pohon
خَبِيثَةٍ
jelek
ٱجۡتُثَّتۡ
dicabut
مِن
dari
فَوۡقِ
atas permukaan
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
مَا
tidak ada
لَهَا
baginya
مِن
dari
قَرَارٖ
ketetapan/tegak
وَمَثَلُ
dan perumpamaan
كَلِمَةٍ
kalimat
خَبِيثَةٖ
jelek
كَشَجَرَةٍ
seperti pohon
خَبِيثَةٍ
jelek
ٱجۡتُثَّتۡ
dicabut
مِن
dari
فَوۡقِ
atas permukaan
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
مَا
tidak ada
لَهَا
baginya
مِن
dari
قَرَارٖ
ketetapan/tegak

Terjemahan

(Adapun) perumpamaan kalimah khabīṡah seperti pohon yang buruk, akar-akarnya telah dicabut dari permukaan bumi, (dan) tidak dapat tetap (tegak) sedikit pun.

Tafsir

(Dan perumpamaan kalimat yang buruk) yaitu kalimat kekafiran (seperti pohon yang buruk) yaitu pohon hanzhal yang buahnya sangat pahit (yang telah dicabut) telah dibongkar sampai ke akar-akarnya (dari permukaan bumi, ia tidak dapat tetap sedikit pun) artinya tidak mempunyai tempat untuk berpijak lagi, maka demikian pula keadaan kalimat kekafiran tidak mempunyai tempat berpijak, tidak mempunyai ranting dan pula tidak ada keberkahannya.

Topik