Ayat

Terjemahan Per Kata
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُوٓاْ
beriman
إِن
jika
جَآءَكُمۡ
datang kepadamu
فَاسِقُۢ
orang fasik
بِنَبَإٖ
dengan berita
فَتَبَيَّنُوٓاْ
maka jelaskan
أَن
agar
تُصِيبُواْ
kamu (tidak) menimpakan
قَوۡمَۢا
kaum
بِجَهَٰلَةٖ
karena kebodohan/tidak tahu
فَتُصۡبِحُواْ
maka jadilah kamu
عَلَىٰ
atas
مَا
apa
فَعَلۡتُمۡ
perbuatanmu
نَٰدِمِينَ
orang-orang yang menyesal
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُوٓاْ
beriman
إِن
jika
جَآءَكُمۡ
datang kepadamu
فَاسِقُۢ
orang fasik
بِنَبَإٖ
dengan berita
فَتَبَيَّنُوٓاْ
maka jelaskan
أَن
agar
تُصِيبُواْ
kamu (tidak) menimpakan
قَوۡمَۢا
kaum
بِجَهَٰلَةٖ
karena kebodohan/tidak tahu
فَتُصۡبِحُواْ
maka jadilah kamu
عَلَىٰ
atas
مَا
apa
فَعَلۡتُمۡ
perbuatanmu
نَٰدِمِينَ
orang-orang yang menyesal

Terjemahan

Wahai orang-orang yang beriman, jika seorang fasik datang kepadamu membawa berita penting, maka telitilah kebenarannya agar kamu tidak mencelakakan suatu kaum karena ketidaktahuan(-mu) yang berakibat kamu menyesali perbuatanmu itu.

Tafsir

(Hai orang-orang yang beriman! Jika datang kepada kalian orang fasik membawa suatu berita) (maka periksalah oleh kalian) kebenaran beritanya itu, apakah ia benar atau berdusta. Menurut suatu qiraat dibaca Fatatsabbatuu berasal dari lafal Ats-Tsabaat, artinya telitilah terlebih dahulu kebenarannya (agar kalian tidak menimpakan musibah kepada suatu kaum) menjadi Maf'ul dari lafal Fatabayyanuu, yakni dikhawatirkan hal tersebut akan menimpa musibah kepada suatu kaum (tanpa mengetahui keadaannya) menjadi Hal atau kata keterangan keadaan dari Fa'il, yakni tanpa sepengetahuannya (yang menyebabkan kalian) membuat kalian (atas perbuatan kalian itu) yakni berbuat kekeliruan terhadap kaum tersebut (menyesal) selanjutnya Rasulullah ﷺ mengutus Khalid kepada mereka sesudah mereka kembali ke negerinya. Ternyata Khalid tiada menjumpai mereka melainkan hanya ketaatan dan kebaikan belaka, lalu ia menceritakan hal tersebut kepada Nabi ﷺ

Topik