Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱذۡكُرُوٓاْ
dan ingatlah kamu
إِذۡ
ketika
جَعَلَكُمۡ
Dia menjadikan kamu
خُلَفَآءَ
pengganti-pengganti
مِنۢ
dari
بَعۡدِ
sesudah
عَادٖ
kaum 'Ad
وَبَوَّأَكُمۡ
dan Dia menempatkan kamu
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
تَتَّخِذُونَ
kamu dirikan
مِن
dari
سُهُولِهَا
tanah datarnya
قُصُورٗا
istana-istana
وَتَنۡحِتُونَ
dan kamu pahat
ٱلۡجِبَالَ
gunung-gunung
بُيُوتٗاۖ
rumah-rumah
فَٱذۡكُرُوٓاْ
maka ingatlah kamu
ءَالَآءَ
nikmat-nikmat
ٱللَّهِ
Allah
وَلَا
dan jangan
تَعۡثَوۡاْ
kamu melampaui batas
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
مُفۡسِدِينَ
orang-orang yang membuat kerusakan
وَٱذۡكُرُوٓاْ
dan ingatlah kamu
إِذۡ
ketika
جَعَلَكُمۡ
Dia menjadikan kamu
خُلَفَآءَ
pengganti-pengganti
مِنۢ
dari
بَعۡدِ
sesudah
عَادٖ
kaum 'Ad
وَبَوَّأَكُمۡ
dan Dia menempatkan kamu
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
تَتَّخِذُونَ
kamu dirikan
مِن
dari
سُهُولِهَا
tanah datarnya
قُصُورٗا
istana-istana
وَتَنۡحِتُونَ
dan kamu pahat
ٱلۡجِبَالَ
gunung-gunung
بُيُوتٗاۖ
rumah-rumah
فَٱذۡكُرُوٓاْ
maka ingatlah kamu
ءَالَآءَ
nikmat-nikmat
ٱللَّهِ
Allah
وَلَا
dan jangan
تَعۡثَوۡاْ
kamu melampaui batas
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
مُفۡسِدِينَ
orang-orang yang membuat kerusakan

Terjemahan

Ingatlah ketika (Allah) menjadikan kamu pengganti-pengganti (yang berkuasa) sesudah ‘Ad dan memberikan tempat bagimu di bumi. Kamu membuat pada dataran rendahnya bangunan-bangunan besar dan kamu pahat gunung-gunungnya menjadi rumah. Maka, ingatlah nikmat-nikmat Allah dan janganlah kamu melakukan kejahatan di bumi dengan berbuat kerusakan.

Tafsir

(Dan ingatlah olehmu di waktu Tuhan menjadikan kamu pengganti-pengganti) di bumi ini (sesudah kaum Ad dan memberikan tempat bagimu) yakni menempatkan kamu (di bumi. Kamu dirikan istana-istana di atas tanah-tanah yang datar) sebagai tempat tinggalmu di musim panas (dan kamu pahat gunung-gunungnya untuk dijadikan rumah) yang kamu tempati di musim dingin, dinashabkannya lafal buyuutan menjadi hal dari lafal yang tersimpan (maka ingatlah nikmat-nikmat Allah dan janganlah kamu merajalela di muka bumi membuat kerusakan).

Topik