Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
dia (Zakaria) berkata
رَبِّ
Tuhanku
ٱجۡعَل
jadikanlah
لِّيٓ
bagiku
ءَايَةٗۖ
tanda-tanda
قَالَ
Dia berfirman
ءَايَتُكَ
tanda-tandamu
أَلَّا
bahwa tidak
تُكَلِّمَ
kamu berkata-kata
ٱلنَّاسَ
manusia
ثَلَٰثَةَ
tiga
أَيَّامٍ
hari
إِلَّا
kecuali
رَمۡزٗاۗ
isyarat
وَٱذۡكُر
dan sebutlah
رَّبَّكَ
Tuhanmu
كَثِيرٗا
sebanyak-banyaknya
وَسَبِّحۡ
dan bertasbihlah
بِٱلۡعَشِيِّ
diwaktu petang
وَٱلۡإِبۡكَٰرِ
dan pagi hari
قَالَ
dia (Zakaria) berkata
رَبِّ
Tuhanku
ٱجۡعَل
jadikanlah
لِّيٓ
bagiku
ءَايَةٗۖ
tanda-tanda
قَالَ
Dia berfirman
ءَايَتُكَ
tanda-tandamu
أَلَّا
bahwa tidak
تُكَلِّمَ
kamu berkata-kata
ٱلنَّاسَ
manusia
ثَلَٰثَةَ
tiga
أَيَّامٍ
hari
إِلَّا
kecuali
رَمۡزٗاۗ
isyarat
وَٱذۡكُر
dan sebutlah
رَّبَّكَ
Tuhanmu
كَثِيرٗا
sebanyak-banyaknya
وَسَبِّحۡ
dan bertasbihlah
بِٱلۡعَشِيِّ
diwaktu petang
وَٱلۡإِبۡكَٰرِ
dan pagi hari

Terjemahan

Dia (Zakaria) berkata, “Wahai Tuhanku, berilah aku suatu tanda (kehamilan istriku).” Allah berfirman, “Tandanya bagimu adalah engkau tidak (dapat) berbicara dengan manusia selama tiga hari, kecuali dengan isyarat. Sebutlah (nama) Tuhanmu sebanyak-banyaknya dan bertasbihlah pada waktu petang dan pagi hari.”

Tafsir

(Maka katanya, "Wahai Tuhanku! Berilah aku suatu ciri.") atau tanda bahwa istriku telah hamil. (Firman-Nya, "Tandanya ialah bahwa kamu tidak dapat berbicara dengan manusia) artinya terhalang untuk bercakap-cakap dengan mereka tetapi tidak terhalang untuk berzikir kepada Allah ﷻ (selama tiga hari) dan tiga malam (kecuali dengan isyarat) atau kode (dan sebutlah nama Tuhanmu sebanyak-banyaknya serta bertasbihlah) maksudnya salatlah (di waktu petang dan pagi.") di penghujung siang dan di akhir malam.

Topik