Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِذۡ
dan ketika
وَٰعَدۡنَا
Kami menjanjikan
مُوسَىٰٓ
Musa
أَرۡبَعِينَ
empat puluh
لَيۡلَةٗ
malam
ثُمَّ
kemudian
ٱتَّخَذۡتُمُ
kalian menjadikan
ٱلۡعِجۡلَ
anak lembu
مِنۢ
dari
بَعۡدِهِۦ
sesudahnya
وَأَنتُمۡ
dan kalian
ظَٰلِمُونَ
orang-orang yang lalim
وَإِذۡ
dan ketika
وَٰعَدۡنَا
Kami menjanjikan
مُوسَىٰٓ
Musa
أَرۡبَعِينَ
empat puluh
لَيۡلَةٗ
malam
ثُمَّ
kemudian
ٱتَّخَذۡتُمُ
kalian menjadikan
ٱلۡعِجۡلَ
anak lembu
مِنۢ
dari
بَعۡدِهِۦ
sesudahnya
وَأَنتُمۡ
dan kalian
ظَٰلِمُونَ
orang-orang yang lalim

Terjemahan

(Ingatlah) ketika Kami menjanjikan (petunjuk Taurat) kepada Musa (melalui munajat selama) empat puluh malam. Kemudian, kamu (Bani Israil) menjadikan (patung) anak sapi (sebagai sembahan) setelah (kepergian)-nya, dan kamu (menjadi) orang-orang zalim.

Tafsir

(Dan ingatlah ketika Kami menjanjikan) dalam sekian masa (kepada Musa selama empat puluh malam) maksudnya Kami janjikan akan memberinya Taurat setelah 40 malam untuk menjadi pedoman bagi kamu (lalu kamu ambil anak lembu) maksudnya patung anak lembu yang ditempa oleh Samiri menjadi tuhan (sepeninggalnya) artinya setelah ia pergi memenuhi perjanjian dengan Kami itu, (dan kamu adalah orang-orang aniaya) disebabkan menaruh sesuatu bukan pada tempatnya, yaitu mengambil anak lembu itu sebagai sembahan.

Topik