Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالُواْ
mereka berkata
يَٰمُوسَىٰٓ
wahai musa
إِمَّآ
apakah/ataukah
أَن
bahwa
تُلۡقِيَ
kamu melemparkan
وَإِمَّآ
dan apakah/ataukah
أَن
bahwa
نَّكُونَ
kami adalah
نَحۡنُ
kami
ٱلۡمُلۡقِينَ
orang-orang yang melemparkan
قَالُواْ
mereka berkata
يَٰمُوسَىٰٓ
wahai musa
إِمَّآ
apakah/ataukah
أَن
bahwa
تُلۡقِيَ
kamu melemparkan
وَإِمَّآ
dan apakah/ataukah
أَن
bahwa
نَّكُونَ
kami adalah
نَحۡنُ
kami
ٱلۡمُلۡقِينَ
orang-orang yang melemparkan

Terjemahan

Mereka (para penyihir) berkata, “Wahai Musa, engkaukah yang akan melemparkan (lebih dahulu) atau kami yang melemparkan?”

Tafsir

(Ahli-ahli sihir berkata, "Hai Musa! Kamukah yang akan melemparkan lebih dahulu) tongkatmu (ataukah kami yang akan melemparkan?") apa-apa yang ada pada kami.

Topik