Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَالَ
dan berkata
ٱلۡمَلِكُ
raja
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَرَىٰ
melihat/mimpi
سَبۡعَ
tujuh
بَقَرَٰتٖ
sapi betina
سِمَانٖ
gemuk
يَأۡكُلُهُنَّ
memakan mereka
سَبۡعٌ
tujuh
عِجَافٞ
kurus
وَسَبۡعَ
dan tujuh
سُنۢبُلَٰتٍ
tangkai
خُضۡرٖ
hijau
وَأُخَرَ
dan yang lain
يَابِسَٰتٖۖ
kering
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلۡمَلَأُ
orang-orang terkemuka
أَفۡتُونِي
terangkanlah kepadaku
فِي
dalam
رُءۡيَٰيَ
mimpiku
إِن
jika
كُنتُمۡ
kalian adalah
لِلرُّءۡيَا
bagi mimpi
تَعۡبُرُونَ
kamu ta'birkan
وَقَالَ
dan berkata
ٱلۡمَلِكُ
raja
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَرَىٰ
melihat/mimpi
سَبۡعَ
tujuh
بَقَرَٰتٖ
sapi betina
سِمَانٖ
gemuk
يَأۡكُلُهُنَّ
memakan mereka
سَبۡعٌ
tujuh
عِجَافٞ
kurus
وَسَبۡعَ
dan tujuh
سُنۢبُلَٰتٍ
tangkai
خُضۡرٖ
hijau
وَأُخَرَ
dan yang lain
يَابِسَٰتٖۖ
kering
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلۡمَلَأُ
orang-orang terkemuka
أَفۡتُونِي
terangkanlah kepadaku
فِي
dalam
رُءۡيَٰيَ
mimpiku
إِن
jika
كُنتُمۡ
kalian adalah
لِلرُّءۡيَا
bagi mimpi
تَعۡبُرُونَ
kamu ta'birkan

Terjemahan

Raja berkata (kepada para pemuka kaumnya), “Sesungguhnya aku bermimpi melihat tujuh ekor sapi yang gemuk dimakan oleh tujuh ekor sapi yang kurus serta tujuh tangkai (gandum) yang hijau (dan tujuh tangkai) lainnya yang kering. Wahai para pemuka kaum, jelaskanlah kepadaku tentang mimpiku itu jika kamu dapat menakwilkannya!”
Ad

Tafsir

(Raja berkata) raja negeri Mesir, yaitu Ar-Rayyan bin Walid ("Sesungguhnya aku bermimpi melihat) fi'il mudhari' di sini bermakna fi'il madhi (tujuh ekor sapi betina yang gemuk-gemuk dimakan oleh) ditelan oleh (tujuh ekor) sapi (sapi betina yang kurus-kurus) lafal `ijaaf adalah bentuk jamak dari kata tunggal `ajfau, artinya sapi betina yang kurus (dan tujuh bulir gandum yang hijau dan yang lainnya) yakni tujuh bulir pula (kering) telah melingkar pada tujuh bulir yang hijau itu dan menutupinya. (Hai orang-orang yang terkemuka, terangkanlah kepadaku tentang takbir mimpiku itu) jelaskanlah kepadaku makna mimpiku itu (jika kalian dapat menakbirkan mimpi.") ceritakanlah maknanya kepadaku sekarang juga.
Ad

Topik