Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱللَّهُ
dan Allah
يُرِيدُ
Dia hendak
أَن
supaya
يَتُوبَ
Dia menerima taubat
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
وَيُرِيدُ
dan/sedang menghendaki
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَتَّبِعُونَ
(mereka) mengikuti
ٱلشَّهَوَٰتِ
hawa nafsu
أَن
supaya
تَمِيلُواْ
kamu berpaling
مَيۡلًا
berpaling
عَظِيمٗا
besar/sejauh-jauhnya
وَٱللَّهُ
dan Allah
يُرِيدُ
Dia hendak
أَن
supaya
يَتُوبَ
Dia menerima taubat
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
وَيُرِيدُ
dan/sedang menghendaki
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَتَّبِعُونَ
(mereka) mengikuti
ٱلشَّهَوَٰتِ
hawa nafsu
أَن
supaya
تَمِيلُواْ
kamu berpaling
مَيۡلًا
berpaling
عَظِيمٗا
besar/sejauh-jauhnya

Terjemahan

Allah hendak menerima tobatmu, sedangkan orang-orang yang mengikuti hawa nafsu menghendaki agar kamu berpaling sejauh-jauhnya (dari kebenaran).

Tafsir

(Dan Allah hendak menerima tobatmu) diulang-Nya di sini untuk menjadi dasar pembinaan (sementara orang-orang yang mengikuti hawa nafsunya ingin) yakni orang-orang Yahudi, Nasrani atau Majusi atau yang gemar berzina (agar kamu berpaling sejauh-jauhnya) artinya menyimpang dari kebenaran dengan berbuat apa yang diharamkan sehingga kamu akan menjadi seperti mereka pula.

Topik