Ayat

Terjemahan Per Kata
ثَمَٰنِيَةَ
delapan (binatang)
أَزۡوَٰجٖۖ
berpasangan
مِّنَ
dari
ٱلضَّأۡنِ
domba
ٱثۡنَيۡنِ
dua (sepasang)
وَمِنَ
dan dari
ٱلۡمَعۡزِ
kambing
ٱثۡنَيۡنِۗ
dua (sepasang)
قُلۡ
katakanlah
ءَآلذَّكَرَيۡنِ
apakah dua yang jantan
حَرَّمَ
(Allah) mengharamkan
أَمِ
ataukah
ٱلۡأُنثَيَيۡنِ
dua yang betina
أَمَّا
atau
ٱشۡتَمَلَتۡ
terkandung
عَلَيۡهِ
atasnya
أَرۡحَامُ
rahim
ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ
dua yang betina
نَبِّـُٔونِي
terangkanlah kepadaku
بِعِلۡمٍ
dengan pengetahuan
إِن
jika
كُنتُمۡ
kalian adalah
صَٰدِقِينَ
orang-orang yang benar
ثَمَٰنِيَةَ
delapan (binatang)
أَزۡوَٰجٖۖ
berpasangan
مِّنَ
dari
ٱلضَّأۡنِ
domba
ٱثۡنَيۡنِ
dua (sepasang)
وَمِنَ
dan dari
ٱلۡمَعۡزِ
kambing
ٱثۡنَيۡنِۗ
dua (sepasang)
قُلۡ
katakanlah
ءَآلذَّكَرَيۡنِ
apakah dua yang jantan
حَرَّمَ
(Allah) mengharamkan
أَمِ
ataukah
ٱلۡأُنثَيَيۡنِ
dua yang betina
أَمَّا
atau
ٱشۡتَمَلَتۡ
terkandung
عَلَيۡهِ
atasnya
أَرۡحَامُ
rahim
ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ
dua yang betina
نَبِّـُٔونِي
terangkanlah kepadaku
بِعِلۡمٍ
dengan pengetahuan
إِن
jika
كُنتُمۡ
kalian adalah
صَٰدِقِينَ
orang-orang yang benar

Terjemahan

Ada delapan hewan ternak yang berpasangan (empat pasang, yaitu) sepasang domba dan sepasang kambing. Katakanlah, “Apakah yang Dia haramkan itu dua yang jantan, dua yang betina, atau yang ada dalam kandungan kedua betinanya? Terangkanlah kepadaku berdasarkan pengetahuan jika kamu orang yang benar.”

Tafsir

(Yaitu delapan binatang yang berpasangan) yang bermacam-macam, menjadi badal dari Lafal humuulah dan farasy (dari domba) yang sejodoh (sepasang) jantan dan betina (dan dari kambing) dibaca fathah atau sukun (sepasang. Katakanlah) hai Muhammad, terhadap orang yang terkadang mengharamkan binatang jantan dan terkadang mengharamkan binatang betina kemudian ia mengaitkan hal itu kepada Allah ("Apakah dua yang jantan) baik dari kambing maupun dari domba (diharamkan) Allah atas kamu (ataukah dua yang betina) dari kedua jenis ternak itu (ataukah yang ada dalam kandungan dua betinanya?") baik jantan atau pun betina. (Terangkanlah kepadaku dengan berdasar pengetahuan) tentang cara pengharaman hal itu (jika kamu memang orang-orang yang benar) di dalam ayat ini terkandung makna sebagai berikut: dari manakah datangnya pengharaman itu? Apabila dari pihak jantan, maka semua binatang yang jantan berarti haram; atau bila dari pihak betina, maka berarti semua binatang betina haram hukumnya dan demikian pula binatang-binatang yang masih berada di dalam rahimnya maka berarti kedua jenis itu diharamkan. Lalu dari manakah adanya pengecualian ini sedangkan kata tanya menunjukkan makna ingkar.

Topik