Ayat

Terjemahan Per Kata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يُنفِقُونَ
(mereka) menafkahkan
فِي
di
ٱلسَّرَّآءِ
waktu senang
وَٱلضَّرَّآءِ
dan diwaktu susah
وَٱلۡكَٰظِمِينَ
dan orang-orang yang menahan
ٱلۡغَيۡظَ
kemarahan
وَٱلۡعَافِينَ
dan orang-orang yang memaafkan
عَنِ
dari
ٱلنَّاسِۗ
manusia/orang lain
وَٱللَّهُ
dan Allah
يُحِبُّ
Dia menyukai
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
orang-orang yang berbuat kebaikan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يُنفِقُونَ
(mereka) menafkahkan
فِي
di
ٱلسَّرَّآءِ
waktu senang
وَٱلضَّرَّآءِ
dan diwaktu susah
وَٱلۡكَٰظِمِينَ
dan orang-orang yang menahan
ٱلۡغَيۡظَ
kemarahan
وَٱلۡعَافِينَ
dan orang-orang yang memaafkan
عَنِ
dari
ٱلنَّاسِۗ
manusia/orang lain
وَٱللَّهُ
dan Allah
يُحِبُّ
Dia menyukai
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
orang-orang yang berbuat kebaikan

Terjemahan

(yaitu) orang-orang yang selalu berinfak, baik di waktu lapang maupun sempit, orang-orang yang mengendalikan kemurkaannya, dan orang-orang yang memaafkan (kesalahan) orang lain. Allah mencintai orang-orang yang berbuat kebaikan.

Tafsir

(Yaitu orang yang mengeluarkan nafkah) dalam menaati Allah (baik di waktu lapang maupun di waktu sempit dan yang dapat menahan amarahnya) hingga tidak melampiaskannya walaupun sebenarnya ia sanggup (dan yang memaafkan kesalahan manusia) yang melakukan keaniayaan kepadanya tanpa membalasnya (dan Allah menyukai orang-orang yang berbuat kebaikan) seperti pekerjaan-pekerjaan yang disebutkan itu dan akan memberi mereka balasan.

Topik