Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱضۡرِبۡ
dan buatlah
لَهُم
bagi mereka
مَّثَلٗا
perumpamaan
رَّجُلَيۡنِ
dua orang laki-laki
جَعَلۡنَا
Kami jadikan
لِأَحَدِهِمَا
bagi seorang diantara keduanya
جَنَّتَيۡنِ
dua kebun
مِنۡ
dari
أَعۡنَٰبٖ
anggur
وَحَفَفۡنَٰهُمَا
dan Kami keliling keduanya
بِنَخۡلٖ
dengan pohon kurma
وَجَعَلۡنَا
dan Kami jadikan
بَيۡنَهُمَا
diantara keduanya
زَرۡعٗا
tanaman/ladang
وَٱضۡرِبۡ
dan buatlah
لَهُم
bagi mereka
مَّثَلٗا
perumpamaan
رَّجُلَيۡنِ
dua orang laki-laki
جَعَلۡنَا
Kami jadikan
لِأَحَدِهِمَا
bagi seorang diantara keduanya
جَنَّتَيۡنِ
dua kebun
مِنۡ
dari
أَعۡنَٰبٖ
anggur
وَحَفَفۡنَٰهُمَا
dan Kami keliling keduanya
بِنَخۡلٖ
dengan pohon kurma
وَجَعَلۡنَا
dan Kami jadikan
بَيۡنَهُمَا
diantara keduanya
زَرۡعٗا
tanaman/ladang

Terjemahan

Berikanlah (Nabi Muhammad) kepada mereka sebuah perumpamaan, yaitu dua orang laki-laki. Kami berikan kepada salah satunya (yang kufur) dua kebun anggur. Kami kelilingi kedua kebun itu dengan pohon-pohon kurma dan Kami buatkan ladang di antara kedua (kebun) itu.

Tafsir

(Dan berikanlah) jadikanlah (buat mereka) buat orang-orang kafir beserta orang-orang Mukmin (sebuah perumpamaan dua orang laki-laki). Lafal Rajulaini menjadi Badal daripada lafal Matsalan, dan lafal Rajulaini dengan lafal-lafal yang sesudahnya berkedudukan sebagai penafsir daripada lafal Matsalan (Kami jadikan bagi seorang di antara keduanya) yakni bagi orang yang kafir (dua buah kebun) dua buah perkebunan (anggur dan Kami kelilingi kedua kebun itu dengan pohon-pohon kurma dan di antara kedua kebun itu Kami buatkan ladang) yang khusus menghasilkan makanan pokok.

Topik