Ayat

Terjemahan Per Kata
عَسَىٰ
mudah-mudahan
رَبُّنَآ
Tuhan kami
أَن
akan
يُبۡدِلَنَا
mengganti kami
خَيۡرٗا
lebih baik
مِّنۡهَآ
daripadanya
إِنَّآ
sesungguhnya kami
إِلَىٰ
kepada
رَبِّنَا
Tuhan kami
رَٰغِبُونَ
orang-orang yang mengharap
عَسَىٰ
mudah-mudahan
رَبُّنَآ
Tuhan kami
أَن
akan
يُبۡدِلَنَا
mengganti kami
خَيۡرٗا
lebih baik
مِّنۡهَآ
daripadanya
إِنَّآ
sesungguhnya kami
إِلَىٰ
kepada
رَبِّنَا
Tuhan kami
رَٰغِبُونَ
orang-orang yang mengharap

Terjemahan

Mudah-mudahan Tuhan memberikan ganti kepada kita dengan yang lebih baik daripadanya. Sesungguhnya kita mengharapkan (ampunan dan kebaikan) Tuhan kita.”

Tafsir

(Mudah-mudahan Rabb kita memberikan ganti kepada kita) dapat dibaca yubdilanaa dan yubaddilanaa (yang lebih baik daripada itu; sesungguhnya kita mengharapkan ampunan dari Rabb kita.") Supaya Dia menerima tobat kita dan mendatangkan kepada kita kebun yang lebih baik dari kebun kita yang dahulu. Menurut suatu riwayat disebutkan, bahwa setelah itu mereka diberi kebun yang lebih baik dari yang semula.

Topik