Ayat

Terjemahan Per Kata
وَكُلّٗا
dan makanlah
نَّقُصُّ
Kami ceritakan
عَلَيۡكَ
atasmu/kepadamu
مِنۡ
dari
أَنۢبَآءِ
sebagian berita
ٱلرُّسُلِ
para Rasul
مَا
apa
نُثَبِّتُ
Kami teguhkan
بِهِۦ
dengannya
فُؤَادَكَۚ
hatimu
وَجَآءَكَ
dan telah datang kepadamu
فِي
didalam
هَٰذِهِ
ini
ٱلۡحَقُّ
kebenaran
وَمَوۡعِظَةٞ
dan pelajaran
وَذِكۡرَىٰ
dan peringatan
لِلۡمُؤۡمِنِينَ
bagi orang-orang yang beriman
وَكُلّٗا
dan makanlah
نَّقُصُّ
Kami ceritakan
عَلَيۡكَ
atasmu/kepadamu
مِنۡ
dari
أَنۢبَآءِ
sebagian berita
ٱلرُّسُلِ
para Rasul
مَا
apa
نُثَبِّتُ
Kami teguhkan
بِهِۦ
dengannya
فُؤَادَكَۚ
hatimu
وَجَآءَكَ
dan telah datang kepadamu
فِي
didalam
هَٰذِهِ
ini
ٱلۡحَقُّ
kebenaran
وَمَوۡعِظَةٞ
dan pelajaran
وَذِكۡرَىٰ
dan peringatan
لِلۡمُؤۡمِنِينَ
bagi orang-orang yang beriman

Terjemahan

Semua kisah rasul-rasul Kami ceritakan kepadamu (Nabi Muhammad), yaitu kisah-kisah yang dengannya Kami teguhkan hatimu. Di dalamnya telah diberikan kepadamu (segala) kebenaran, nasihat, dan peringatan bagi orang-orang mukmin.

Tafsir

(Dan setiap) lafal kullan ini dinashabkan dengan alamat naqsh sedangkan tanwinnya merupakan pergantian dari mudhaf ilaih, artinya semua kisah rasul-rasul yang diperlukan (Kami ceritakan kepadamu, yaitu kisah-kisah para rasul) lafal maa di sini menjadi badal daripada lafal kullan (yang dengannya Kami teguhkan) Kami tenangkan (hatimu) kalbumu (dan dalam surah ini telah datang kepadamu kebenaran) yang dimaksud adalah kisah-kisah para rasul ini atau ayat-ayat ini (serta pengajaran dan peringatan bagi orang-orang yang beriman) orang-orang yang beriman disebutkan di sini secara khusus, mengingat hanya merekalah yang dapat memanfaatkan adanya kisah-kisah atau ayat-ayat ini untuk mempertebal keimanan mereka, berbeda dengan orang-orang kafir.

Topik