Ayat

Terjemahan Per Kata
وَأَوۡحَيۡنَآ
dan diwahyukan
إِلَىٰ
kepada
مُوسَىٰ
Musa
وَأَخِيهِ
dan saudaranya
أَن
hendaknya
تَبَوَّءَا
kamu berdua membuat
لِقَوۡمِكُمَا
bagi kaummu berdua
بِمِصۡرَ
di Mesir
بُيُوتٗا
beberapa rumah
وَٱجۡعَلُواْ
dan jadikanlah
بُيُوتَكُمۡ
beberapa rumah
قِبۡلَةٗ
kiblat
وَأَقِيمُواْ
dan dirikanlah
ٱلصَّلَوٰةَۗ
sholat
وَبَشِّرِ
dan gembirakanlah
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman
وَأَوۡحَيۡنَآ
dan diwahyukan
إِلَىٰ
kepada
مُوسَىٰ
Musa
وَأَخِيهِ
dan saudaranya
أَن
hendaknya
تَبَوَّءَا
kamu berdua membuat
لِقَوۡمِكُمَا
bagi kaummu berdua
بِمِصۡرَ
di Mesir
بُيُوتٗا
beberapa rumah
وَٱجۡعَلُواْ
dan jadikanlah
بُيُوتَكُمۡ
beberapa rumah
قِبۡلَةٗ
kiblat
وَأَقِيمُواْ
dan dirikanlah
ٱلصَّلَوٰةَۗ
sholat
وَبَشِّرِ
dan gembirakanlah
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman

Terjemahan

Telah Kami wahyukan kepada Musa dan saudaranya (Harun), “Ambillah oleh kamu berdua beberapa rumah di Mesir untuk tempat tinggal kaummu, jadikanlah rumah-rumahmu itu kiblat (tempat ibadah), dan tegakkanlah salat. Gembirakanlah orang-orang mukmin.”

Tafsir

(Dan Kami wahyukan kepada Musa dan saudaranya, "Ambillah oleh kamu berdua) tempatilah oleh kamu berdua (beberapa buah rumah di Mesir untuk tempat tinggal bagi kaummu dan jadikanlah olehmu rumah-rumah itu tempat untuk salat) sebagai mushalla tempat kalian melakukan salat di dalamnya supaya kalian merasa aman dari ketakutan, dan tersebutlah bahwa Firaun melarang mereka melakukan salat (dan dirikanlah oleh kalian salat) sempurnakanlah salat itu oleh kalian (serta gembirakanlah orang-orang yang beriman.") bahwa mereka akan mendapatkan pertolongan dan surga.

Topik