Ayat

Terjemahan Per Kata
ذَٰلِكَ
demikian itu
لِيَعۡلَمَ
agar dia mengetahui
أَنِّي
bahwasanya aku
لَمۡ
tidak
أَخُنۡهُ
mengkhianatinya
بِٱلۡغَيۡبِ
dengan gaib/diwaktu dia tidak ada
وَأَنَّ
dan bahwasanya
ٱللَّهَ
Allah
لَا
tidak
يَهۡدِي
memberi petunjuk
كَيۡدَ
tipu daya
ٱلۡخَآئِنِينَ
orang-orang yang berkhianat
ذَٰلِكَ
demikian itu
لِيَعۡلَمَ
agar dia mengetahui
أَنِّي
bahwasanya aku
لَمۡ
tidak
أَخُنۡهُ
mengkhianatinya
بِٱلۡغَيۡبِ
dengan gaib/diwaktu dia tidak ada
وَأَنَّ
dan bahwasanya
ٱللَّهَ
Allah
لَا
tidak
يَهۡدِي
memberi petunjuk
كَيۡدَ
tipu daya
ٱلۡخَآئِنِينَ
orang-orang yang berkhianat

Terjemahan

(Yusuf berkata,) “Yang demikian itu agar dia (al-Aziz) mengetahui bahwa aku benar-benar tidak mengkhianatinya ketika dia tidak ada (di rumah) dan bahwa sesungguhnya Allah tidak meridai tipu daya orang-orang yang berkhianat.
Ad

Tafsir

("Yang demikian itu) yang diisyaratkan adalah permintaan bersih diri (agar dia mengetahui) yang dimaksud adalah Al-Aziz (bahwa sesungguhnya aku tidak berkhianat kepadanya) terhadap istrinya (di belakangnya) lafal bil-gaib berkedudukan sebagai hal atau kata keterangan keadaan (dan bahwasanya Allah tidak meridai tipu daya orang-orang yang berkhianat.") kemudian Nabi Yusuf bertawadhu` atau merendahkan diri terhadap Allah seraya mengatakan:.
Ad

Topik