Ayat

Terjemahan Per Kata
فَهَزَمُوهُم
maka mereka mengalahkan mereka
بِإِذۡنِ
dengan izin
ٱللَّهِ
Allah
وَقَتَلَ
dan membunuh
دَاوُۥدُ
Daud
جَالُوتَ
Jalut
وَءَاتَىٰهُ
dan memberikan kepadanya
ٱللَّهُ
Allah
ٱلۡمُلۡكَ
kerajaan/pemerintahan
وَٱلۡحِكۡمَةَ
dan hikmah
وَعَلَّمَهُۥ
dan Dia mengajarkan
مِمَّا
daripada apa
يَشَآءُۗ
Dia kehendaki
وَلَوۡلَا
dan seandainya
دَفۡعُ
menolak
ٱللَّهِ
Allah
ٱلنَّاسَ
manusia
بَعۡضَهُم
sebagian mereka
بِبَعۡضٖ
dengan sebagian yang lain
لَّفَسَدَتِ
pasti rusaklah
ٱلۡأَرۡضُ
bumi
وَلَٰكِنَّ
tetapi
ٱللَّهَ
Allah
ذُو
mempunyai
فَضۡلٍ
karunia
عَلَى
atas
ٱلۡعَٰلَمِينَ
semesta alam
فَهَزَمُوهُم
maka mereka mengalahkan mereka
بِإِذۡنِ
dengan izin
ٱللَّهِ
Allah
وَقَتَلَ
dan membunuh
دَاوُۥدُ
Daud
جَالُوتَ
Jalut
وَءَاتَىٰهُ
dan memberikan kepadanya
ٱللَّهُ
Allah
ٱلۡمُلۡكَ
kerajaan/pemerintahan
وَٱلۡحِكۡمَةَ
dan hikmah
وَعَلَّمَهُۥ
dan Dia mengajarkan
مِمَّا
daripada apa
يَشَآءُۗ
Dia kehendaki
وَلَوۡلَا
dan seandainya
دَفۡعُ
menolak
ٱللَّهِ
Allah
ٱلنَّاسَ
manusia
بَعۡضَهُم
sebagian mereka
بِبَعۡضٖ
dengan sebagian yang lain
لَّفَسَدَتِ
pasti rusaklah
ٱلۡأَرۡضُ
bumi
وَلَٰكِنَّ
tetapi
ٱللَّهَ
Allah
ذُو
mempunyai
فَضۡلٍ
karunia
عَلَى
atas
ٱلۡعَٰلَمِينَ
semesta alam

Terjemahan

Mereka (tentara Talut) mengalahkan tentara Jalut dengan izin Allah dan Daud membunuh Jalut. Kemudian, Allah menganugerahinya (Daud) kerajaan dan hikmah (kenabian); Dia (juga) mengajarinya apa yang Dia kehendaki. Seandainya Allah tidak menolak (keganasan) sebagian manusia dengan sebagian yang lain, niscaya rusaklah bumi ini. Akan tetapi, Allah mempunyai karunia (yang dilimpahkan-Nya) atas seluruh alam.

Tafsir

(Mereka berhasil mengalahkan tentara Jalut) atau menghancurkan mereka (dengan izin Allah) atau kehendak-Nya, (dan Daud membunuh) yang berada dalam tentara Thalut (Jalut, kemudian ia diberi), yakni Daud (oleh Allah kerajaan) dalam lingkungan Bani Israel (dan hikmah), yaitu kenabian, setelah kematian Samuel dan Thalut. Kedua jabatan ini tidak pernah dirangkap oleh seorang pun sebelumnya (serta diajarkan-Nya kepadanya apa-apa yang dikehendaki-Nya), misalnya membuat baju besi dan menguasai bahasa burung. (Dan seandainya Allah tidak menolak kekejaman sebagian manusia) ba`dhuhum menjadi badal dari manusia (dengan sebagian yang lain, tentulah bumi ini akan rusak binasa), yakni dengan kemenangan orang-orang musyrik, terbunuhnya kaum muslimin dan dihancurkannya mesjid-mesjid. (Tetapi Allah mempunyai karunia terhadap seluruh alam) hingga Allah menolak atau menahan sebagian dari mereka (kaum musyrikin) melalui sebagian yang lain (kaum muslimin).

Topik