Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمَا
dan tidak
كَانَ
adalah
ٱللَّهُ
Allah
لِيُعَذِّبَهُمۡ
akan mengazab mereka
وَأَنتَ
dan/sedang kamu
فِيهِمۡۚ
diantara mereka
وَمَا
dan tidak
كَانَ
adalah
ٱللَّهُ
Allah
مُعَذِّبَهُمۡ
mengazab mereka
وَهُمۡ
dan/sedang mereka
يَسۡتَغۡفِرُونَ
mereka meminta ampun
وَمَا
dan tidak
كَانَ
adalah
ٱللَّهُ
Allah
لِيُعَذِّبَهُمۡ
akan mengazab mereka
وَأَنتَ
dan/sedang kamu
فِيهِمۡۚ
diantara mereka
وَمَا
dan tidak
كَانَ
adalah
ٱللَّهُ
Allah
مُعَذِّبَهُمۡ
mengazab mereka
وَهُمۡ
dan/sedang mereka
يَسۡتَغۡفِرُونَ
mereka meminta ampun

Terjemahan

Allah sekali-kali tidak akan mengazab mereka selama engkau (Nabi Muhammad) berada di antara mereka dan Allah sekali-kali tidak akan mengazab mereka selama mereka memohon ampunan.

Tafsir

(Dan Allah sekali-kali tidak akan mengazab mereka) oleh sebab apa yang telah mereka minta (sedangkan kamu berada di antara mereka) karena jika azab itu turun akan menimpa semua orang tanpa kecuali. Dan tiada suatu umat pun yang diazab melainkan setelah nabi dan kaum mukminin keluar daripadanya. (Dan tidak pula Allah akan mengazab mereka, sedangkan mereka meminta ampun) karena ternyata di dalam tawaf yang mereka lakukan mereka selalu mengatakan, "Ampunan-Mu, ampunan-Mu." Dan menurut suatu pendapat dikatakan bahwa orang-orang yang meminta ampunan itu adalah orang-orang lemah dari kalangan kaum mukminin yang tinggal bersama dengan orang-orang kafir sebagaimana yang telah dijelaskan oleh firman-Nya, "Sekiranya mereka tidak bercampur-baur, tentulah Kami akan mengazab orang-orang kafir di antara mereka dengan azab yang pedih." (Q.S. Al-Fath 25).

Topik