Ayat

Terjemahan Per Kata
ٱلۡيَوۡمَ
pada hari ini
أُحِلَّ
dihalalkan
لَكُمُ
bagi kalian
ٱلطَّيِّبَٰتُۖ
yang baik-baik
وَطَعَامُ
dan makanan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitab
حِلّٞ
halal
لَّكُمۡ
bagi kalian
وَطَعَامُكُمۡ
dan makananmu
حِلّٞ
halal
لَّهُمۡۖ
bagi mereka
وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ
dan wanita-wanita yang menjaga kehormatan
مِنَ
dari
ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ
wanita-wanita mukmin
وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ
dan wanita-wanita yang menjaga kehormatan
مِنَ
dari
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡكِتَٰبَ
kitab
مِن
dari
قَبۡلِكُمۡ
sebelum kalian
إِذَآ
jika
ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ
kamu memberikan kepada mereka
أُجُورَهُنَّ
mas kawin mereka
مُحۡصِنِينَ
mengawininya
غَيۡرَ
bukan
مُسَٰفِحِينَ
berzina
وَلَا
dan tidak
مُتَّخِذِيٓ
menjadikannya
أَخۡدَانٖۗ
gundik
وَمَن
dan barang siapa
يَكۡفُرۡ
kafir/ingkar
بِٱلۡإِيمَٰنِ
dengan/sesudah beriman
فَقَدۡ
maka sungguh
حَبِطَ
terhapus
عَمَلُهُۥ
amalnya
وَهُوَ
dan dia
فِي
di
ٱلۡأٓخِرَةِ
akhirat
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡخَٰسِرِينَ
orang-orang yang rugi
ٱلۡيَوۡمَ
pada hari ini
أُحِلَّ
dihalalkan
لَكُمُ
bagi kalian
ٱلطَّيِّبَٰتُۖ
yang baik-baik
وَطَعَامُ
dan makanan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡكِتَٰبَ
Kitab
حِلّٞ
halal
لَّكُمۡ
bagi kalian
وَطَعَامُكُمۡ
dan makananmu
حِلّٞ
halal
لَّهُمۡۖ
bagi mereka
وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ
dan wanita-wanita yang menjaga kehormatan
مِنَ
dari
ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ
wanita-wanita mukmin
وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ
dan wanita-wanita yang menjaga kehormatan
مِنَ
dari
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡكِتَٰبَ
kitab
مِن
dari
قَبۡلِكُمۡ
sebelum kalian
إِذَآ
jika
ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ
kamu memberikan kepada mereka
أُجُورَهُنَّ
mas kawin mereka
مُحۡصِنِينَ
mengawininya
غَيۡرَ
bukan
مُسَٰفِحِينَ
berzina
وَلَا
dan tidak
مُتَّخِذِيٓ
menjadikannya
أَخۡدَانٖۗ
gundik
وَمَن
dan barang siapa
يَكۡفُرۡ
kafir/ingkar
بِٱلۡإِيمَٰنِ
dengan/sesudah beriman
فَقَدۡ
maka sungguh
حَبِطَ
terhapus
عَمَلُهُۥ
amalnya
وَهُوَ
dan dia
فِي
di
ٱلۡأٓخِرَةِ
akhirat
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡخَٰسِرِينَ
orang-orang yang rugi

Terjemahan

Pada hari ini dihalalkan bagimu segala (makanan) yang baik. Makanan (sembelihan) Ahlulkitab itu halal bagimu dan makananmu halal (juga) bagi mereka. (Dihalalkan bagimu menikahi) perempuan-perempuan yang menjaga kehormatan di antara perempuan-perempuan yang beriman dan perempuan-perempuan yang menjaga kehormatan di antara orang-orang yang diberi kitab suci sebelum kamu, apabila kamu membayar maskawin mereka untuk menikahinya, tidak dengan maksud berzina, dan tidak untuk menjadikan (mereka) pasangan gelap (gundik). Siapa yang kufur setelah beriman, maka sungguh sia-sia amalnya dan di akhirat dia termasuk orang-orang yang rugi.

Tafsir

(Pada hari ini dihalalkan bagimu yang baik-baik) artinya yang enak-enak (Dan makanan-makanan orang-orang yang diberi kitab) maksudnya sembelihan orang-orang Yahudi dan Nasrani (halal bagi kamu dan makananmu) yang kamu sajikan kepada mereka (halal pula bagi mereka. Dan wanita-wanita yang merdeka di antara wanita-wanita mukmin serta wanita-wanita merdeka dari kalangan orang-orang yang diberi kitab sebelum kamu) halal pula kamu kawini (apabila kamu telah membayar maskawin mereka) atau mahar (dengan maksud mengawini mereka) sehingga terpelihara kehormatan (bukan dengan maksud berzina) dengan mereka secara terang-terangan (dan bukan pula untuk mengambil mereka sebagai gundik) atau melakukan perzinaan dengan mereka secara sembunyi-sembunyi. (Dan siapa yang kafir terhadap iman) artinya murtad (maka sungguh telah hapuslah amalnya) amal saleh sebelum itu hingga tidak dianggap diberi pahala (dan ia di akhirat termasuk orang-orang yang merugi) yakni jika ia meninggal dalam keadaan demikian itu.

Topik