Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمَنۡ
dan siapa
أَظۡلَمُ
lebih aniaya
مِمَّن
dari orang
مَّنَعَ
mencegah
مَسَٰجِدَ
masjid-masjid
ٱللَّهِ
Allah
أَن
bahwa
يُذۡكَرَ
disebut
فِيهَا
didalamnya
ٱسۡمُهُۥ
namaNya
وَسَعَىٰ
dan ia berusaha
فِي
dalam
خَرَابِهَآۚ
merobohkannya
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka itulah
مَا
tidak
كَانَ
ada
لَهُمۡ
bagi mereka
أَن
bahwa
يَدۡخُلُوهَآ
mereka memasukinya
إِلَّا
kecuali
خَآئِفِينَۚ
orang-orang takut
لَهُمۡ
bagi mereka
فِي
di
ٱلدُّنۡيَا
dunia
خِزۡيٞ
kehinaan
وَلَهُمۡ
dan bagi mereka
فِي
di
ٱلۡأٓخِرَةِ
akhirat
عَذَابٌ
siksa
عَظِيمٞ
besar
وَمَنۡ
dan siapa
أَظۡلَمُ
lebih aniaya
مِمَّن
dari orang
مَّنَعَ
mencegah
مَسَٰجِدَ
masjid-masjid
ٱللَّهِ
Allah
أَن
bahwa
يُذۡكَرَ
disebut
فِيهَا
didalamnya
ٱسۡمُهُۥ
namaNya
وَسَعَىٰ
dan ia berusaha
فِي
dalam
خَرَابِهَآۚ
merobohkannya
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka itulah
مَا
tidak
كَانَ
ada
لَهُمۡ
bagi mereka
أَن
bahwa
يَدۡخُلُوهَآ
mereka memasukinya
إِلَّا
kecuali
خَآئِفِينَۚ
orang-orang takut
لَهُمۡ
bagi mereka
فِي
di
ٱلدُّنۡيَا
dunia
خِزۡيٞ
kehinaan
وَلَهُمۡ
dan bagi mereka
فِي
di
ٱلۡأٓخِرَةِ
akhirat
عَذَابٌ
siksa
عَظِيمٞ
besar

Terjemahan

Siapakah yang lebih zalim daripada orang yang melarang masjid-masjid Allah digunakan sebagai tempat berzikir di dalamnya dan berusaha merobohkannya? Mereka itu tidak pantas memasukinya, kecuali dengan rasa takut (kepada Allah). Mereka mendapat kehinaan di dunia dan mendapat azab yang berat di akhirat.

Tafsir

(Dan siapakah yang melarang menyebut nama Allah dalam mesjid-mesjid-Nya) misalnya salat dan bertasbih (dan berusaha untuk merobohkannya) baik dengan jalan meruntuhkan mesjid itu maupun dengan menggagalkan orang untuk mengunjungi dan memasukinya. Ayat ini turun menceritakan perbuatan orang-orang Romawi yang telah merobohkan Baitulmakdis atau orang-orang musyrik Mekah yang menghalang-halangi Nabi ﷺ ketika mengunjungi Baitullah pada tahun perjanjian Hudaibiah. (Mereka itu tidak sepatutnya memasukinya kecuali dengan rasa takut). Kalimat ini kalimat berita dengan arti perintah, artinya ancamlah mereka itu dengan jihad, sehingga tidak seorang pun masuk ke dalamnya dengan rasa aman. (Mereka di dunia mendapat kehinaan) atau kenistaan disebabkan terbunuh, ditawan atau membayar upeti (dan di akhirat mereka mendapat siksa yang besar) neraka.

Topik