Ayat

Terjemahan Per Kata
مَا
tidak
كَانَ
ada/patut
لِلۡمُشۡرِكِينَ
bagi orang-orang musyrik
أَن
bahwa
يَعۡمُرُواْ
mereka memakmurkan
مَسَٰجِدَ
masjid-masjid
ٱللَّهِ
Allah
شَٰهِدِينَ
mereka mengakui
عَلَىٰٓ
atas
أَنفُسِهِم
diri mereka sendiri
بِٱلۡكُفۡرِۚ
dengan kafir
أُوْلَـٰٓئِكَ
mereka itu
حَبِطَتۡ
sia-sia
أَعۡمَٰلُهُمۡ
pekerjaan/amal mereka
وَفِي
dan didalam
ٱلنَّارِ
neraka
هُمۡ
mereka
خَٰلِدُونَ
kekal
مَا
tidak
كَانَ
ada/patut
لِلۡمُشۡرِكِينَ
bagi orang-orang musyrik
أَن
bahwa
يَعۡمُرُواْ
mereka memakmurkan
مَسَٰجِدَ
masjid-masjid
ٱللَّهِ
Allah
شَٰهِدِينَ
mereka mengakui
عَلَىٰٓ
atas
أَنفُسِهِم
diri mereka sendiri
بِٱلۡكُفۡرِۚ
dengan kafir
أُوْلَـٰٓئِكَ
mereka itu
حَبِطَتۡ
sia-sia
أَعۡمَٰلُهُمۡ
pekerjaan/amal mereka
وَفِي
dan didalam
ٱلنَّارِ
neraka
هُمۡ
mereka
خَٰلِدُونَ
kekal

Terjemahan

Tidaklah pantas bagi orang-orang musyrik itu memakmurkan masjid-masjid Allah, sedangkan mereka bersaksi bahwa diri mereka kafir. Itulah orang-orang yang sia-sia amal mereka dan di dalam nerakalah mereka kekal.

Tafsir

(Tidaklah pantas orang-orang musyrik itu memakmurkan mesjid-mesjid Allah) boleh dibaca mufrad dan boleh pula dibaca jamak, yakni dengan cara memasukinya dan duduk di dalamnya (sedangkan mereka mengakui bahwa mereka sendiri kafir. Itulah orang-orang yang sia-sia) batal (amal perbuatannya dan mereka kekal di dalam neraka).

Topik