Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَمَنِ
dan sungguh orang-orang
ٱنتَصَرَ
menolong/membela diri
بَعۡدَ
sesudah
ظُلۡمِهِۦ
teraniayanya
فَأُوْلَٰٓئِكَ
maka mereka itu
مَا
tidak ada
عَلَيۡهِم
atas mereka
مِّن
dari
سَبِيلٍ
jalan
وَلَمَنِ
dan sungguh orang-orang
ٱنتَصَرَ
menolong/membela diri
بَعۡدَ
sesudah
ظُلۡمِهِۦ
teraniayanya
فَأُوْلَٰٓئِكَ
maka mereka itu
مَا
tidak ada
عَلَيۡهِم
atas mereka
مِّن
dari
سَبِيلٍ
jalan

Terjemahan

Akan tetapi, sungguh siapa yang membela diri setelah teraniaya, tidak ada satu alasan pun (untuk menyalahkan) mereka.
Ad

Tafsir

(Dan sesungguhnya orang-orang yang membela diri sesudah teraniaya) sesudah ia menerima penganiayaan dari orang lain (tidak ada suatu dosa pun atas mereka) maksudnya, mereka tidak berdosa bila menuntut.
Ad

Topik