Ayat

Terjemahan Per Kata
يَـٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُوٓاْ
beriman
إِذَا
apabila
قِيلَ
dikatakan
لَكُمۡ
bagi kalian
تَفَسَّحُواْ
berlapang-lapanglah
فِي
dalam
ٱلۡمَجَٰلِسِ
majlis
فَٱفۡسَحُواْ
maka lapangkanlah
يَفۡسَحِ
melapangkan
ٱللَّهُ
Allah
لَكُمۡۖ
bagi kalian
وَإِذَا
dan apabila
قِيلَ
dikatakan
ٱنشُزُواْ
bangunlah
فَٱنشُزُواْ
maka bangunlah
يَرۡفَعِ
meninggikan
ٱللَّهُ
Allah
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
yang beriman
مِنكُمۡ
diantara kamu
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡعِلۡمَ
ilmu
دَرَجَٰتٖۚ
derajat
وَٱللَّهُ
dan Allah
بِمَا
dengan apa-apa
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan
خَبِيرٞ
Maha Mengetahui
يَـٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُوٓاْ
beriman
إِذَا
apabila
قِيلَ
dikatakan
لَكُمۡ
bagi kalian
تَفَسَّحُواْ
berlapang-lapanglah
فِي
dalam
ٱلۡمَجَٰلِسِ
majlis
فَٱفۡسَحُواْ
maka lapangkanlah
يَفۡسَحِ
melapangkan
ٱللَّهُ
Allah
لَكُمۡۖ
bagi kalian
وَإِذَا
dan apabila
قِيلَ
dikatakan
ٱنشُزُواْ
bangunlah
فَٱنشُزُواْ
maka bangunlah
يَرۡفَعِ
meninggikan
ٱللَّهُ
Allah
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
yang beriman
مِنكُمۡ
diantara kamu
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡعِلۡمَ
ilmu
دَرَجَٰتٖۚ
derajat
وَٱللَّهُ
dan Allah
بِمَا
dengan apa-apa
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan
خَبِيرٞ
Maha Mengetahui

Terjemahan

Wahai orang-orang yang beriman, apabila dikatakan kepadamu “Berilah kelapangan di dalam majelis-majelis,” lapangkanlah, niscaya Allah akan memberi kelapangan untukmu. Apabila dikatakan, “Berdirilah,” (kamu) berdirilah. Allah niscaya akan mengangkat orang-orang yang beriman di antaramu dan orang-orang yang diberi ilmu beberapa derajat. Allah Mahateliti terhadap apa yang kamu kerjakan.

Tafsir

(Hai orang-orang yang beriman, apabila dikatakan kepada kalian, "Berlapang-lapanglah) berluas-luaslah (dalam majelis") yaitu majelis tempat Nabi saw. berada, dan majelis zikir sehingga orang-orang yang datang kepada kalian dapat tempat duduk. Menurut suatu qiraat lafal al-majaalis dibaca al-majlis dalam bentuk mufrad (maka lapangkanlah, niscaya Allah akan memberi kelapangan untuk kalian) di surga nanti. (Dan apabila dikatakan, "Berdirilah kalian") untuk melakukan salat dan hal-hal lainnya yang termasuk amal-amal kebaikan (maka berdirilah) menurut qiraat lainnya kedua-duanya dibaca fansyuzuu dengan memakai harakat damah pada huruf Syinnya (niscaya Allah akan meninggikan orang-orang yang beriman di antara kalian) karena ketaatannya dalam hal tersebut (dan) Dia meninggikan pula (orang-orang yang diberi ilmu pengetahuan beberapa derajat) di surga nanti. (Dan Allah Maha Mengetahui apa yang kalian kerjakan).

Topik