Ayat

Terjemahan Per Kata
ثُمَّ
kemudian
بَعَثۡنَا
Kami utus
مِنۢ
dari
بَعۡدِهِم
sesudah mereka (rasul-rasul)
مُّوسَىٰ
Musa
بِـَٔايَٰتِنَآ
dengan ayat-ayat Kami
إِلَىٰ
kepada
فِرۡعَوۡنَ
Fir'aun
وَمَلَإِيْهِۦ
dan pemuka-pemukanya
فَظَلَمُواْ
lalu mereka mengingkari
بِهَاۖ
dengannya/padanya
فَٱنظُرۡ
maka perhatikanlah
كَيۡفَ
bagaimana
كَانَ
adalah ia
عَٰقِبَةُ
akibat
ٱلۡمُفۡسِدِينَ
orang-orang yang membuat kerusakan
ثُمَّ
kemudian
بَعَثۡنَا
Kami utus
مِنۢ
dari
بَعۡدِهِم
sesudah mereka (rasul-rasul)
مُّوسَىٰ
Musa
بِـَٔايَٰتِنَآ
dengan ayat-ayat Kami
إِلَىٰ
kepada
فِرۡعَوۡنَ
Fir'aun
وَمَلَإِيْهِۦ
dan pemuka-pemukanya
فَظَلَمُواْ
lalu mereka mengingkari
بِهَاۖ
dengannya/padanya
فَٱنظُرۡ
maka perhatikanlah
كَيۡفَ
bagaimana
كَانَ
adalah ia
عَٰقِبَةُ
akibat
ٱلۡمُفۡسِدِينَ
orang-orang yang membuat kerusakan

Terjemahan

Kemudian, Kami utus Musa setelah mereka dengan membawa tanda-tanda (kekuasaan) Kami kepada Fir‘aun dan pemuka-pemuka kaumnya. Lalu, mereka mengingkarinya. Perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang berbuat kerusakan.

Tafsir

(Kemudian Kami utus sesudah rasul-rasul itu) sesudah diutusnya rasul-rasul tersebut (Musa dengan membawa ayat-ayat Kami) yang banyaknya sembilan (kepada Firaun dan pemuka-pemuka kaumnya) golongannya (lalu mereka mengingkari) mengkafiri (ayat-ayat itu. Maka perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang membuat kerusakan) artinya mereka binasa akibat kekafirannya itu.

Topik