Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَالُوٓاْ
dan mereka berkata
أَءِذَا
apakah apabila
كُنَّا
adalah kami
عِظَٰمٗا
tulang belulang
وَرُفَٰتًا
dan benda-benda yang hancur
أَءِنَّا
apakah sesungguhnya kami
لَمَبۡعُوثُونَ
pasti akan dibangkitkan
خَلۡقٗا
makhluk
جَدِيدٗا
baru
وَقَالُوٓاْ
dan mereka berkata
أَءِذَا
apakah apabila
كُنَّا
adalah kami
عِظَٰمٗا
tulang belulang
وَرُفَٰتًا
dan benda-benda yang hancur
أَءِنَّا
apakah sesungguhnya kami
لَمَبۡعُوثُونَ
pasti akan dibangkitkan
خَلۡقٗا
makhluk
جَدِيدٗا
baru

Terjemahan

Mereka berkata, “Apabila kami telah menjadi tulang-belulang dan kepingan-kepingan (yang berserakan), apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali sebagai makhluk yang baru?”

Tafsir

(Dan mereka berkata) dalam keingkaran mereka terhadap adanya hari berbangkit ("Apakah bila kami telah menjadi tulang-belulang dan benda-benda yang hancur, apa benar-benarkah kami akan dibangkitkan kembali sebagai makhluk yang baru?").

Topik