Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan jangan
تَقُولُواْ
kamu mengatakan
لِمَا
terhadap apa
تَصِفُ
mensifatkan/menyebutkan
أَلۡسِنَتُكُمُ
lidahmu
ٱلۡكَذِبَ
kedustaan
هَٰذَا
ini
حَلَٰلٞ
halal
وَهَٰذَا
dan ini
حَرَامٞ
haram
لِّتَفۡتَرُواْ
untuk kamu mengada-adakan
عَلَى
atas/terhadap
ٱللَّهِ
Allah
ٱلۡكَذِبَۚ
kedustaan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَفۡتَرُونَ
(mereka) mengada-adakan
عَلَى
atas/terhadap
ٱللَّهِ
Allah
ٱلۡكَذِبَ
kedustaan
لَا
tidak
يُفۡلِحُونَ
mereka beruntung
وَلَا
dan jangan
تَقُولُواْ
kamu mengatakan
لِمَا
terhadap apa
تَصِفُ
mensifatkan/menyebutkan
أَلۡسِنَتُكُمُ
lidahmu
ٱلۡكَذِبَ
kedustaan
هَٰذَا
ini
حَلَٰلٞ
halal
وَهَٰذَا
dan ini
حَرَامٞ
haram
لِّتَفۡتَرُواْ
untuk kamu mengada-adakan
عَلَى
atas/terhadap
ٱللَّهِ
Allah
ٱلۡكَذِبَۚ
kedustaan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَفۡتَرُونَ
(mereka) mengada-adakan
عَلَى
atas/terhadap
ٱللَّهِ
Allah
ٱلۡكَذِبَ
kedustaan
لَا
tidak
يُفۡلِحُونَ
mereka beruntung

Terjemahan

Janganlah kamu mengatakan terhadap apa yang diucapkan oleh lidahmu secara bohong, “Ini halal dan ini haram,” untuk mengada-adakan kebohongan terhadap Allah. Sesungguhnya orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah tidak akan beruntung.

Tafsir

(Dan janganlah kalian mengatakan terhadap apa yang disebut-sebut oleh lidah kalian) yang sering digambarkan oleh lisan kalian (secara dusta, "Ini halal dan ini haram.") terhadap apa yang tidak dihalalkan oleh Allah dan apa yang tidak diharamkan oleh-Nya (untuk mengada-adakan kebohongan terhadap Allah) dengan menisbatkan hal itu kepada-Nya. (Sesungguhnya orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah tiadalah beruntung).

Topik