Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan janganlah
تَحۡسَبَنَّ
kamu mengira
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
قُتِلُواْ
(mereka) dibunuh/gugur
فِي
di
سَبِيلِ
jalan
ٱللَّهِ
Allah
أَمۡوَٰتَۢاۚ
mati
بَلۡ
bahkan
أَحۡيَآءٌ
(mereka itu) hidup
عِندَ
di sisi
رَبِّهِمۡ
Tuhan mereka
يُرۡزَقُونَ
mereka mendapat rezki
وَلَا
dan janganlah
تَحۡسَبَنَّ
kamu mengira
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
قُتِلُواْ
(mereka) dibunuh/gugur
فِي
di
سَبِيلِ
jalan
ٱللَّهِ
Allah
أَمۡوَٰتَۢاۚ
mati
بَلۡ
bahkan
أَحۡيَآءٌ
(mereka itu) hidup
عِندَ
di sisi
رَبِّهِمۡ
Tuhan mereka
يُرۡزَقُونَ
mereka mendapat rezki

Terjemahan

Jangan sekali-kali kamu mengira bahwa orang-orang yang gugur di jalan Allah itu mati. Sebenarnya, mereka itu hidup dan dianugerahi rezeki di sisi Tuhannya.

Tafsir

(Janganlah kamu kira bahwa orang-orang yang gugur) dengan takhfif atau pakai tasydid (di jalan Allah) maksudnya demi agama-Nya (mati, tetapi) mereka itu (hidup di sisi Tuhan mereka). Roh-roh mereka berada dalam kantong burung-burung hijau yang beterbangan dalam surga ke mana saja mereka kehendaki sebagaimana tersebut dalam sebuah hadis (dengan mendapat rezeki) yaitu dengan memakan buah-buahan surga.

Topik