Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
مِنكُمۡ
diantara kamu
لَمَن
ada orang
لَّيُبَطِّئَنَّ
sangat berlambat-lambat
فَإِنۡ
maka jika
أَصَٰبَتۡكُم
menimpa kamu
مُّصِيبَةٞ
bencana
قَالَ
ia berkata
قَدۡ
sungguh
أَنۡعَمَ
telah menganugerahkan nikmat
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيَّ
atasku/atas diriku
إِذۡ
karena
لَمۡ
tidak
أَكُن
adalah aku
مَّعَهُمۡ
bersama-sama mereka
شَهِيدٗا
menyaksikan (berperang)
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
مِنكُمۡ
diantara kamu
لَمَن
ada orang
لَّيُبَطِّئَنَّ
sangat berlambat-lambat
فَإِنۡ
maka jika
أَصَٰبَتۡكُم
menimpa kamu
مُّصِيبَةٞ
bencana
قَالَ
ia berkata
قَدۡ
sungguh
أَنۡعَمَ
telah menganugerahkan nikmat
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيَّ
atasku/atas diriku
إِذۡ
karena
لَمۡ
tidak
أَكُن
adalah aku
مَّعَهُمۡ
bersama-sama mereka
شَهِيدٗا
menyaksikan (berperang)

Terjemahan

Sesungguhnya di antara kamu pasti ada orang yang sangat enggan pergi (ke medan pertempuran). Jika kamu ditimpa musibah, dia berkata, “Sungguh, Allah telah menganugerahkan nikmat kepadaku karena aku tidak ikut berperang bersama mereka.”

Tafsir

(Dan sungguh di antara kamu ada orang yang berlambat-lambat) atau bersikap lamban menghadapi peperangan, seperti Abdullah bin Ubai si munafik dan kawan-kawannya itu. Dia dianggap termasuk golongan munafik melihat sikap dan tindakan-tindakannya. Lam yang terdapat pada kata kerja berarti sumpah. (Jika kamu ditimpa musibah) seperti terbunuh atau kekalahan (maka katanya, "Sesungguhnya Allah telah memberi nikmat kepadaku sehingga aku tak ikut hadir bersama mereka) yang akan menyebabkanku ditimpa musibah pula.

Topik