Ayat

Terjemahan Per Kata
كَيۡفَ
bagaimana
تَكۡفُرُونَ
kalian kafir
بِٱللَّهِ
kepada Allah
وَكُنتُمۡ
dan kalian
أَمۡوَٰتٗا
orang-orang mati
فَأَحۡيَٰكُمۡۖ
maka Dia menghidupkan kalian
ثُمَّ
kemudian
يُمِيتُكُمۡ
Dia mematikan kalian
ثُمَّ
kemudian
يُحۡيِيكُمۡ
Dia menghidupkan kalian
ثُمَّ
kemudian
إِلَيۡهِ
kepadaNya
تُرۡجَعُونَ
kalian dikembalikan
كَيۡفَ
bagaimana
تَكۡفُرُونَ
kalian kafir
بِٱللَّهِ
kepada Allah
وَكُنتُمۡ
dan kalian
أَمۡوَٰتٗا
orang-orang mati
فَأَحۡيَٰكُمۡۖ
maka Dia menghidupkan kalian
ثُمَّ
kemudian
يُمِيتُكُمۡ
Dia mematikan kalian
ثُمَّ
kemudian
يُحۡيِيكُمۡ
Dia menghidupkan kalian
ثُمَّ
kemudian
إِلَيۡهِ
kepadaNya
تُرۡجَعُونَ
kalian dikembalikan

Terjemahan

Bagaimana kamu ingkar kepada Allah, padahal kamu (tadinya) mati, lalu Dia menghidupkan kamu, kemudian Dia akan mematikan kamu, Dia akan menghidupkan kamu kembali, dan kepada-Nyalah kamu dikembalikan?

Tafsir

(Mengapa kamu kafir) hai warga Mekah? (kepada Allah, padahal) sesungguhnya (tadinya kamu mati) yakni ketika masih menjadi mani dalam sulbi bapakmu (lalu kamu dihidupkan-Nya) dalam rahim ibumu dan di dunia dengan jalan meniupkan roh pada tubuhmu. Pertanyaan di sini untuk menyatakan keheranan atas kekafiran mereka padahal bukti-bukti cukup ada atau dapat juga sebagai celaan dan kecaman terhadap mereka, (kemudian dimatikan-Nya) ketika sampainya ajalmu (lalu dihidupkan-Nya kembali) pada saat berbangkit (kemudian kamu dikembalikan kepada-Nya) yakni setelah berbangkit itu lalu dibalas-Nya amal perbuatanmu. Sebagai alasan kemungkinan saat berbangkit, Allah berfirman,.

Topik