Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنَّ
sesungguhnya
مَثَلَ
perumpamaan
عِيسَىٰ
Isa
عِندَ
di sisi
ٱللَّهِ
Allah
كَمَثَلِ
seperti perumpamaan
ءَادَمَۖ
Adam
خَلَقَهُۥ
Dia menjadikannya
مِن
dari
تُرَابٖ
tanah
ثُمَّ
kemudian
قَالَ
Dia berfirman
لَهُۥ
kepadanya
كُن
jadilah
فَيَكُونُ
maka jadilah dia
إِنَّ
sesungguhnya
مَثَلَ
perumpamaan
عِيسَىٰ
Isa
عِندَ
di sisi
ٱللَّهِ
Allah
كَمَثَلِ
seperti perumpamaan
ءَادَمَۖ
Adam
خَلَقَهُۥ
Dia menjadikannya
مِن
dari
تُرَابٖ
tanah
ثُمَّ
kemudian
قَالَ
Dia berfirman
لَهُۥ
kepadanya
كُن
jadilah
فَيَكُونُ
maka jadilah dia

Terjemahan

Sesungguhnya perumpamaan (penciptaan) Isa bagi Allah adalah seperti (penciptaan) Adam. Dia menciptakannya dari tanah kemudian berfirman kepadanya, “Jadilah!” Maka, jadilah sesuatu itu.

Tafsir

(Sesungguhnya perumpamaan Isa) keadaannya yang aneh atau ajaib (di sisi Allah adalah seperti Adam) seperti penciptaannya tanpa ibu dan tanpa bapak, dan ini termasuk perbandingan hal yang aneh dengan yang lebih aneh lagi dengan tujuan agar lebih dapat mematahkan hujah lawan dan lebih mantap di dalam hati (diciptakan-Nya ia) maksudnya Adam, yakni acuannya (dari tanah kemudian Allah berfirman kepadanya, "Jadilah kamu!") seorang manusia (maka jadilah dia) artinya terciptalah ia sebagai seorang manusia. Demikian pula halnya dengan Isa, diciptakan-Nya supaya tercipta tanpa bapak, maka terciptalah dia.

Topik