Ayat

Terjemahan Per Kata
فَكَذَّبُوهُ
dan mendustakan
فَعَقَرُوهَا
maka mereka melukai/menyembelih
فَدَمۡدَمَ
maka menurunkan azab/membinasakan
عَلَيۡهِمۡ
atas mereka
رَبُّهُم
Tuhan mereka
بِذَنۢبِهِمۡ
dengan dosa-dosa mereka
فَسَوَّىٰهَا
dan Dia meratakannya
فَكَذَّبُوهُ
dan mendustakan
فَعَقَرُوهَا
maka mereka melukai/menyembelih
فَدَمۡدَمَ
maka menurunkan azab/membinasakan
عَلَيۡهِمۡ
atas mereka
رَبُّهُم
Tuhan mereka
بِذَنۢبِهِمۡ
dengan dosa-dosa mereka
فَسَوَّىٰهَا
dan Dia meratakannya

Terjemahan

Namun, mereka kemudian mendustakannya (Saleh) dan menyembelih (unta betina) itu. Maka, Tuhan membinasakan mereka karena dosa-dosanya, lalu meratakan mereka (dengan tanah).

Tafsir

(Lalu mereka mendustakannya) mendustakan ucapan Nabi Saleh yang mengatakan, bahwa unta itu adalah milik Allah, dan bila mereka melanggarnya niscaya hal itu akan berakibat turunnya azab atas mereka (dan menyembelih unta itu) atau mereka membunuhnya itu, dengan maksud supaya bagian minum itu diperoleh seluruhnya oleh mereka (maka menimpakanlah) atau menurunkanlah (kepada mereka Rabb mereka) azab (disebabkan dosa mereka, lalu Allah meratakan azab) atas mereka, sehingga tidak ada seorang pun dari mereka yang dapat lolos atau menyelamatkan diri dari azab-Nya.

Topik

×
×