Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan jangan
تُعۡجِبۡكَ
menarik hatimu
أَمۡوَٰلُهُمۡ
harta benda mereka
وَأَوۡلَٰدُهُمۡۚ
dan anak-anak mereka
إِنَّمَا
sesungguhnya/hanyalah
يُرِيدُ
menghendaki
ٱللَّهُ
Allah
أَن
untuk
يُعَذِّبَهُم
menyiksa mereka
بِهَا
dengannya
فِي
di
ٱلدُّنۡيَا
dunia
وَتَزۡهَقَ
dan melayanglah
أَنفُسُهُمۡ
diri/nyawa mereka
وَهُمۡ
dan/sedang mereka
كَٰفِرُونَ
orang-orang kafir
وَلَا
dan jangan
تُعۡجِبۡكَ
menarik hatimu
أَمۡوَٰلُهُمۡ
harta benda mereka
وَأَوۡلَٰدُهُمۡۚ
dan anak-anak mereka
إِنَّمَا
sesungguhnya/hanyalah
يُرِيدُ
menghendaki
ٱللَّهُ
Allah
أَن
untuk
يُعَذِّبَهُم
menyiksa mereka
بِهَا
dengannya
فِي
di
ٱلدُّنۡيَا
dunia
وَتَزۡهَقَ
dan melayanglah
أَنفُسُهُمۡ
diri/nyawa mereka
وَهُمۡ
dan/sedang mereka
كَٰفِرُونَ
orang-orang kafir

Terjemahan

Janganlah harta dan anak-anak mereka membuatmu kagum. Sesungguhnya dengan (sebab harta dan anak) itu Allah berkehendak untuk menyiksa mereka di dunia dan (membiarkan) nyawa mereka melayang dalam keadaan kafir.

Tafsir

(Dan janganlah harta benda dan anak-anak mereka menarik hatimu. Sesungguhnya Allah menghendaki akan mengazab mereka di dunia dengan harta dan anak-anak itu dan agar melayang) dicabut (nyawa mereka dalam keadaan kafir).

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir