ٱلتَّوْبَة : ٨٥

  • وَلَا dan jangan
  • تُعۡجِبۡكَ menarik hatimu
  • أَمۡوَٰلُهُمۡ harta benda mereka
  • وَأَوۡلَٰدُهُمۡۚ dan anak-anak mereka
  • إِنَّمَا sesungguhnya/hanyalah
  • يُرِيدُ menghendaki
  • ٱللَّهُ Allah
  • أَن untuk
  • يُعَذِّبَهُم menyiksa mereka
  • بِهَا dengannya
  • فِي di
  • ٱلدُّنۡيَا dunia
  • وَتَزۡهَقَ dan melayanglah
  • أَنفُسُهُمۡ diri/nyawa mereka
  • وَهُمۡ dan/sedang mereka
  • كَٰفِرُونَ orang-orang kafir
Dan janganlah engkau (Muhammad) kagum terhadap harta dan anak-anak mereka. Sesungguhnya dengan itu Allah hendak menyiksa mereka di dunia dan agar nyawa mereka melayang, sedang mereka dalam keadaan kafir.
(Dan janganlah harta benda dan anak-anak mereka menarik hatimu. Sesungguhnya Allah menghendaki akan mengazab mereka di dunia dengan harta dan anak-anak itu dan agar melayang) dicabut (nyawa mereka dalam keadaan kafir).