Ayat

Terjemahan Per Kata
كَٱلَّذِينَ
seperti orang-orang yang
مِن
dari
قَبۡلِكُمۡ
sebelum kalian
كَانُوٓاْ
adalah mereka
أَشَدَّ
lebih/sangat
مِنكُمۡ
daripada kamu
قُوَّةٗ
kekuatan
وَأَكۡثَرَ
dan lebih banyak
أَمۡوَٰلٗا
harta benda
وَأَوۡلَٰدٗا
dan anak-anak
فَٱسۡتَمۡتَعُواْ
maka mereka menikmati
بِخَلَٰقِهِمۡ
dengan bagian mereka
فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم
maka kamu menikmati
بِخَلَٰقِكُمۡ
dengan bagianmu
كَمَا
sebagaimana
ٱسۡتَمۡتَعَ
menikmati
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
مِن
dari
قَبۡلِكُم
sebelum kalian
بِخَلَٰقِهِمۡ
dengan bagian mereka
وَخُضۡتُمۡ
dan kamu mempercakapkan
كَٱلَّذِي
sebagaimana yang
خَاضُوٓاْۚ
mereka percakapkan
أُوْلَـٰٓئِكَ
mereka itu
حَبِطَتۡ
sia-sia
أَعۡمَٰلُهُمۡ
amal-amal mereka
فِي
di
ٱلدُّنۡيَا
dunia
وَٱلۡأٓخِرَةِۖ
dan akhirat
وَأُوْلَـٰٓئِكَ
dan mereka itu
هُمُ
mereka
ٱلۡخَٰسِرُونَ
orang-orang yang merugi
كَٱلَّذِينَ
seperti orang-orang yang
مِن
dari
قَبۡلِكُمۡ
sebelum kalian
كَانُوٓاْ
adalah mereka
أَشَدَّ
lebih/sangat
مِنكُمۡ
daripada kamu
قُوَّةٗ
kekuatan
وَأَكۡثَرَ
dan lebih banyak
أَمۡوَٰلٗا
harta benda
وَأَوۡلَٰدٗا
dan anak-anak
فَٱسۡتَمۡتَعُواْ
maka mereka menikmati
بِخَلَٰقِهِمۡ
dengan bagian mereka
فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم
maka kamu menikmati
بِخَلَٰقِكُمۡ
dengan bagianmu
كَمَا
sebagaimana
ٱسۡتَمۡتَعَ
menikmati
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
مِن
dari
قَبۡلِكُم
sebelum kalian
بِخَلَٰقِهِمۡ
dengan bagian mereka
وَخُضۡتُمۡ
dan kamu mempercakapkan
كَٱلَّذِي
sebagaimana yang
خَاضُوٓاْۚ
mereka percakapkan
أُوْلَـٰٓئِكَ
mereka itu
حَبِطَتۡ
sia-sia
أَعۡمَٰلُهُمۡ
amal-amal mereka
فِي
di
ٱلدُّنۡيَا
dunia
وَٱلۡأٓخِرَةِۖ
dan akhirat
وَأُوْلَـٰٓئِكَ
dan mereka itu
هُمُ
mereka
ٱلۡخَٰسِرُونَ
orang-orang yang merugi

Terjemahan

(Kamu, orang-orang munafik,) seperti orang-orang sebelummu. Mereka lebih kuat daripada kamu dan lebih banyak harta dan anak-anaknya. Mereka telah menikmati bagiannya dan kamu telah menikmati bagianmu sebagaimana orang-orang yang sebelummu menikmati bagiannya. Kamu mempercakapkan (hal-hal yang batil) sebagaimana mereka mempercakapkannya. Mereka itu sia-sia amalnya di dunia dan di akhirat. Mereka itulah orang-orang yang rugi.

Tafsir

Keadaan kalian hai orang-orang munafik (seperti keadaan orang-orang yang sebelum kalian, mereka lebih kuat daripada kalian dan lebih banyak harta benda dan anak-anaknya daripada kalian. Maka mereka telah menikmati) mereka telah bersenang-senang (dengan bagian mereka) maksudnya bagian duniawi mereka (dan kalian telah menikmati) hai orang-orang munafik (bagian kalian sebagaimana orang-orang yang sebelum kalian menikmati bagiannya dan kalian mempercakapkan) hal-hal yang batil dan mencela Nabi saw. (sebagaimana mereka mempercakapkannya) seperti apa yang biasa mereka pergunjingkan. (Mereka itu amalannya menjadi sia-sia di dunia dan di akhirat dan mereka itulah orang-orang yang merugi).

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir