ٱلتَّوْبَة : ٦٣

  • أَلَمۡ tidaklah
  • يَعۡلَمُوٓاْ mereka mengetahui
  • أَنَّهُۥ bahwasanya
  • مَن siapa
  • يُحَادِدِ menentang
  • ٱللَّهَ Allah
  • وَرَسُولَهُۥ dan RasulNya
  • فَأَنَّ maka sesungguhnya
  • لَهُۥ baginya
  • نَارَ api/neraka
  • جَهَنَّمَ jahanam
  • خَٰلِدٗا kekal
  • فِيهَاۚ didalamnya
  • ذَٰلِكَ demikian itu
  • ٱلۡخِزۡيُ kehinaan
  • ٱلۡعَظِيمُ yang besar
Tidakkah mereka (orang munafik) mengetahui bahwa barang siapa menentang Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya neraka Jahanamlah bagiannya, dia kekal di dalamnya. Itulah kehinaan yang besar.
(Tidakkah mereka mengetahui bahwasanya) dhamir di sini adalah dhamir sya`n (barang siapa menentang) melawan (Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya neraka Jahanamlah baqinya) sebagai pembalasan (dia kekal di dalamnya. Itu adalah kehinaan yang besar).