Ayat

Terjemahan Per Kata
أَلَمۡ
tidaklah
يَعۡلَمُوٓاْ
mereka mengetahui
أَنَّهُۥ
bahwasanya
مَن
siapa
يُحَادِدِ
menentang
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
dan RasulNya
فَأَنَّ
maka sesungguhnya
لَهُۥ
baginya
نَارَ
api/neraka
جَهَنَّمَ
jahanam
خَٰلِدٗا
kekal
فِيهَاۚ
didalamnya
ذَٰلِكَ
demikian itu
ٱلۡخِزۡيُ
kehinaan
ٱلۡعَظِيمُ
yang besar
أَلَمۡ
tidaklah
يَعۡلَمُوٓاْ
mereka mengetahui
أَنَّهُۥ
bahwasanya
مَن
siapa
يُحَادِدِ
menentang
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
dan RasulNya
فَأَنَّ
maka sesungguhnya
لَهُۥ
baginya
نَارَ
api/neraka
جَهَنَّمَ
jahanam
خَٰلِدٗا
kekal
فِيهَاۚ
didalamnya
ذَٰلِكَ
demikian itu
ٱلۡخِزۡيُ
kehinaan
ٱلۡعَظِيمُ
yang besar

Terjemahan

Tidakkah mereka (orang-orang munafik) mengetahui bahwa siapa yang menentang Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya neraka Jahanamlah baginya. Dia kekal di dalamnya. Itulah kehinaan yang besar.

Tafsir

(Tidakkah mereka mengetahui bahwasanya) dhamir di sini adalah dhamir sya`n (barang siapa menentang) melawan (Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya neraka Jahanamlah baqinya) sebagai pembalasan (dia kekal di dalamnya. Itu adalah kehinaan yang besar).

Topik

×
×