Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
إِن
bahwa
تُصِبۡكَ
menimpamu/kamu mendapat
حَسَنَةٞ
suatu kebaikan
تَسُؤۡهُمۡۖ
menjadikan mereka tidak senang
وَإِن
dan jika
تُصِبۡكَ
menimpamu/kamu mendapat
مُصِيبَةٞ
suatu bencana/musibah
يَقُولُواْ
mereka berkata
قَدۡ
sesungguhnya
أَخَذۡنَآ
kami telah mengambil
أَمۡرَنَا
urusan/keputusan kami
مِن
dari
قَبۡلُ
sebelum
وَيَتَوَلَّواْ
dan mereka berpaling
وَّهُمۡ
dan mereka
فَرِحُونَ
orang-orang yang gembira
إِن
bahwa
تُصِبۡكَ
menimpamu/kamu mendapat
حَسَنَةٞ
suatu kebaikan
تَسُؤۡهُمۡۖ
menjadikan mereka tidak senang
وَإِن
dan jika
تُصِبۡكَ
menimpamu/kamu mendapat
مُصِيبَةٞ
suatu bencana/musibah
يَقُولُواْ
mereka berkata
قَدۡ
sesungguhnya
أَخَذۡنَآ
kami telah mengambil
أَمۡرَنَا
urusan/keputusan kami
مِن
dari
قَبۡلُ
sebelum
وَيَتَوَلَّواْ
dan mereka berpaling
وَّهُمۡ
dan mereka
فَرِحُونَ
orang-orang yang gembira

Terjemahan

Jika engkau (Muhammad) mendapat kebaikan, mereka tidak senang; tetapi jika engkau ditimpa bencana, mereka berkata, "Sungguh, sejak semula kami telah berhati-hati (tidak pergi berperang)," dan mereka berpaling dengan (perasaan) gembira.

Tafsir

(Jika kamu mendapat sesuatu kebaikan) seperti mendapat kemenangan dan ganimah (mereka merasa tidak senang karenanya dan jika kamu ditimpa oleh suatu bencana) yaitu keadaan yang kritis (mereka berkata, "Sesungguhnya kami telah memikirkan urusan kami) secara matang sewaktu kami tidak ikut berangkat (sebelumnya.") sebelum terjadinya bencana ini (kemudian mereka berpaling dengan rasa gembira) atas musibah yang telah menimpamu.

Topik

×
Iklan
×
Iklan