Ayat

Terjemahan Per Kata
ٱلۡـَٰٔنَ
sekarang
خَفَّفَ
telah meringankan
ٱللَّهُ
Allah
عَنكُمۡ
dari kalian
وَعَلِمَ
dan Dia telah mengetahui
أَنَّ
bahwasanya
فِيكُمۡ
padamu
ضَعۡفٗاۚ
kelemahan
فَإِن
maka jika
يَكُن
ada
مِّنكُم
diantara kamu
مِّاْئَةٞ
seratus
صَابِرَةٞ
orang yang sabar
يَغۡلِبُواْ
mereka mengalahkan
مِاْئَتَيۡنِۚ
duaratus
وَإِن
dan jika
يَكُن
ada
مِّنكُمۡ
diantara kamu
أَلۡفٞ
seribu
يَغۡلِبُوٓاْ
mereka mengalahkan
أَلۡفَيۡنِ
duaribu
بِإِذۡنِ
dengan izin
ٱللَّهِۗ
Allah
وَٱللَّهُ
dan Allah
مَعَ
beserta
ٱلصَّـٰبِرِينَ
orang-orang yang sabar
ٱلۡـَٰٔنَ
sekarang
خَفَّفَ
telah meringankan
ٱللَّهُ
Allah
عَنكُمۡ
dari kalian
وَعَلِمَ
dan Dia telah mengetahui
أَنَّ
bahwasanya
فِيكُمۡ
padamu
ضَعۡفٗاۚ
kelemahan
فَإِن
maka jika
يَكُن
ada
مِّنكُم
diantara kamu
مِّاْئَةٞ
seratus
صَابِرَةٞ
orang yang sabar
يَغۡلِبُواْ
mereka mengalahkan
مِاْئَتَيۡنِۚ
duaratus
وَإِن
dan jika
يَكُن
ada
مِّنكُمۡ
diantara kamu
أَلۡفٞ
seribu
يَغۡلِبُوٓاْ
mereka mengalahkan
أَلۡفَيۡنِ
duaribu
بِإِذۡنِ
dengan izin
ٱللَّهِۗ
Allah
وَٱللَّهُ
dan Allah
مَعَ
beserta
ٱلصَّـٰبِرِينَ
orang-orang yang sabar

Terjemahan

Sekarang (saat turunnya ayat ini) Allah telah meringankan kamu karena Dia mengetahui sesungguhnya ada kelemahan padamu. Jika di antara kamu ada seratus orang yang sabar, niscaya mereka dapat mengalahkan dua ratus (orang musuh) dan jika di antara kamu ada seribu orang (yang sabar), niscaya mereka dapat mengalahkan dua ribu orang dengan seizin Allah. Allah beserta orang-orang yang sabar.

Tafsir

(Sekarang Allah telah meringankan kepada kalian dan Dia telah mengetahui bahwa pada diri kalian ada kelemahan) lafal dha`fan boleh dibaca dhu`fan. Artinya kalian tidak mampu lagi untuk memerangi orang-orang yang jumlahnya sepuluh kali lipat jumlah kalian. (Maka jika ada) boleh dibaca yakun boleh dibaca takun (di antara kalian seratus orang yang sabar niscaya mereka dapat mengalahkan dua ratus orang) daripada orang-orang kafir (dan jika di antara kalian ada seribu orang yang sabar niscaya mereka dapat mengalahkan dua ribu orang dengan seizin Allah) dengan kehendak-Nya. Maka kalimat ini sekalipun bentuknya kalimat berita akan tetapi maknanya adalah perintah, yakni hendaknya kalian memerangi orang-orang kafir yang jumlahnya dua kali lipat kalian dan hendaknya kalian bersabar di dalam menghadapi mereka itu (Dan Allah beserta orang-orang yang sabar) pertolongan-Nya selalu menyertai mereka.

Topik

×
×