Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
ذَٰلِكَ
demikian itu
بِمَا
dengan apa/disebabkan
قَدَّمَتۡ
memperbuat
أَيۡدِيكُمۡ
tangan-tangan kamu sendiri
وَأَنَّ
dan sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
لَيۡسَ
tidak/bukan
بِظَلَّـٰمٖ
dengan aniaya
لِّلۡعَبِيدِ
kepada hamba
ذَٰلِكَ
demikian itu
بِمَا
dengan apa/disebabkan
قَدَّمَتۡ
memperbuat
أَيۡدِيكُمۡ
tangan-tangan kamu sendiri
وَأَنَّ
dan sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
لَيۡسَ
tidak/bukan
بِظَلَّـٰمٖ
dengan aniaya
لِّلۡعَبِيدِ
kepada hamba

Terjemahan

Demikian itu disebabkan oleh perbuatan tanganmu sendiri. Dan sesungguhnya Allah tidak menzalimi hamba-hamba-Nya,

Tafsir

(Demikian itu) artinya siksaan atas kalian itu (disebabkan oleh perbuatan tangan kalian sendiri) Allah ﷻ sengaja memakai kata tangan bukannya anggota-anggota tubuh manusia yang lainnya, karena kebanyakan pekerjaan manusia itu dilakukan oleh tangan mereka (Sesungguhnya Allah sekali-kali tidak menganiaya) artinya tukang menganiaya (hamba-Nya) dengan mengazabnya tanpa dosa.

Topik

×
Iklan
×
Iklan