Ayat

Terjemahan Per Kata
إِذۡ
ketika
يَقُولُ
berkata
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ
orang-orang munafik
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
فِي
di dalam
قُلُوبِهِم
hati mereka
مَّرَضٌ
penyakit
غَرَّ
menipu
هَٰٓؤُلَآءِ
mereka ini
دِينُهُمۡۗ
agama mereka
وَمَن
dan barang siapa
يَتَوَكَّلۡ
bertawakkal
عَلَى
atas/kepada
ٱللَّهِ
Allah
فَإِنَّ
maka sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
عَزِيزٌ
Maha Perkasa
حَكِيمٞ
Maha Bijaksana
إِذۡ
ketika
يَقُولُ
berkata
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ
orang-orang munafik
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
فِي
di dalam
قُلُوبِهِم
hati mereka
مَّرَضٌ
penyakit
غَرَّ
menipu
هَٰٓؤُلَآءِ
mereka ini
دِينُهُمۡۗ
agama mereka
وَمَن
dan barang siapa
يَتَوَكَّلۡ
bertawakkal
عَلَى
atas/kepada
ٱللَّهِ
Allah
فَإِنَّ
maka sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
عَزِيزٌ
Maha Perkasa
حَكِيمٞ
Maha Bijaksana

Terjemahan

(Ingatlah) ketika orang-orang munafik dan orang-orang yang ada penyakit dalam hatinya berkata, “Mereka itu (orang-orang mukmin) ditipu oleh agamanya.” (Allah berfirman,) “Siapa pun yang bertawakal kepada Allah, sesungguhnya Allah Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.”

Tafsir

(Ingatlah ketika orang-orang munafik dan orang-orang yang ada penyakit di dalam hatinya berkata,) lemah keyakinan ("Mereka itu ditipu) yakni kaum Muslimin (oleh agamanya) sebab mereka mau keluar untuk berperang sekalipun jumlah mereka sedikit sedangkan jumlah musuh yang dihadapinya sangat besar bilangannya. Mereka menduga bahwa diri mereka pasti menang oleh sebab jumlah mereka. Maka Allah menjawab mereka melalui firman selanjutnya, (Barang siapa yang bertawakal kepada Allah) percaya bahwa bersama dengan Allah pasti ia menang (maka sesungguhnya Allah Maha Perkasa) menguasai semua perkara-Nya (lagi Maha Bijaksana") di dalam ciptaan-Nya.

Topik

×
×