Ayat

Terjemahan Per Kata
وَأَطِيعُواْ
dan taatlah kamu
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
dan RasulNya
وَلَا
dan janganlah
تَنَٰزَعُواْ
kamu berbantah-bantahan
فَتَفۡشَلُواْ
maka kamu menjadi gentar
وَتَذۡهَبَ
dan hilang
رِيحُكُمۡۖ
kekuatanmu
وَٱصۡبِرُوٓاْۚ
dan bersabarlah kamu
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
مَعَ
beserta
ٱلصَّـٰبِرِينَ
orang-orang yang sabar
وَأَطِيعُواْ
dan taatlah kamu
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
dan RasulNya
وَلَا
dan janganlah
تَنَٰزَعُواْ
kamu berbantah-bantahan
فَتَفۡشَلُواْ
maka kamu menjadi gentar
وَتَذۡهَبَ
dan hilang
رِيحُكُمۡۖ
kekuatanmu
وَٱصۡبِرُوٓاْۚ
dan bersabarlah kamu
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
مَعَ
beserta
ٱلصَّـٰبِرِينَ
orang-orang yang sabar

Terjemahan

Taatilah Allah dan Rasul-Nya, janganlah kamu berbantah-bantahan yang menyebabkan kamu menjadi gentar dan kekuatanmu hilang, serta bersabarlah. Sesungguhnya Allah bersama orang-orang yang sabar.

Tafsir

(Dan taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya dan janganlah kalian berbantah-bantahan) saling bersengketa di antara sesama kalian (yang menyebabkan kalian menjadi gentar) membuat kalian menjadi pengecut (dan hilang kekuatan kalian) kekuatan dan kedaulatan kalian lenyap (dan bersabarlah. Sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang sabar) Dia akan memberikan bantuan dan pertolongan-Nya.

Topik

×
×