Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
كَأَنَّهُمۡ
seakan-akan mereka
يَوۡمَ
hari
يَرَوۡنَهَا
mereka melihatnya
لَمۡ
tidak
يَلۡبَثُوٓاْ
mereka tinggal
إِلَّا
kecuali
عَشِيَّةً
di waktu sore
أَوۡ
atau
ضُحَىٰهَا
pagi harinya
كَأَنَّهُمۡ
seakan-akan mereka
يَوۡمَ
hari
يَرَوۡنَهَا
mereka melihatnya
لَمۡ
tidak
يَلۡبَثُوٓاْ
mereka tinggal
إِلَّا
kecuali
عَشِيَّةً
di waktu sore
أَوۡ
atau
ضُحَىٰهَا
pagi harinya

Terjemahan

Pada hari ketika mereka melihat hari Kiamat itu (karena suasananya hebat), mereka merasa seakan-akan hanya (sebentar saja) tinggal (di dunia) pada waktu sore atau pagi hari.

Tafsir

(Pada hari mereka melihat hari itu, mereka merasa seakan-akan tidak tinggal) di dalam kubur mereka (melainkan sebentar saja di waktu sore atau pagi hari) artinya, pada suatu sore hari atau pada suatu pagi hari. Di sini dianggap sah mengidhafahkan lafal Adh-Dhuhaa kepada lafal Al-'Asyiyyah, disebabkan di antara keduanya terdapat kaitan yang amat erat, sebab kedua-duanya merupakan permulaan dan penghujung suatu hari, dan Idhafah di sini dianggap baik karena kedua kalimatnya terpisah.

Topik

×
Iklan
×
Iklan