Ayat

Terjemahan Per Kata
يَقُولُونَ
mereka berkata
أَءِنَّا
apakah sesungguhnya kami
لَمَرۡدُودُونَ
sungguh akan dikembalikan
فِي
dalam
ٱلۡحَافِرَةِ
keadaan semula
يَقُولُونَ
mereka berkata
أَءِنَّا
apakah sesungguhnya kami
لَمَرۡدُودُونَ
sungguh akan dikembalikan
فِي
dalam
ٱلۡحَافِرَةِ
keadaan semula

Terjemahan

Mereka (di dunia) berkata, “Apakah kita benar-benar akan dikembalikan pada kehidupan yang semula?

Tafsir

(Mereka berkata) yakni orang-orang kafir yang mempunyai hati dan pandangan itu mengatakan dengan nada yang memperolok-olokkan karena ingkar dan tidak percaya terhadap adanya hari berbangkit ("Apakah sesungguhnya kami) dapat dibaca secara Tahqiq dan Tas-hil, demikian pula lafal berikutnya yang sama (benar-benar dikembalikan kepada kehidupan yang semula?") maksudnya, apakah kami sesudah mati akan dikembalikan menjadi hidup seperti semula. Lafal Al-Haafirah menunjukkan makna permulaan sesuatu, antara lain dikatakan: Raja'a Fulaanun Fii Haafiratihi, artinya, si Polan kembali lagi ke arah dia datang.

Topik

×
×