Ayat

Terjemahan Per Kata
يَوۡمَ
hari
يَقُومُ
berdiri
ٱلرُّوحُ
ruh
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
dan malaikat
صَفّٗاۖ
berbaris
لَّا
tidak
يَتَكَلَّمُونَ
merekaberkata-kata
إِلَّا
kecuali
مَنۡ
siapa/orang
أَذِنَ
memberi izin
لَهُ
kepadanya
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Yang Maha Pengasih
وَقَالَ
dan berkata
صَوَابٗا
yang benar
يَوۡمَ
hari
يَقُومُ
berdiri
ٱلرُّوحُ
ruh
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
dan malaikat
صَفّٗاۖ
berbaris
لَّا
tidak
يَتَكَلَّمُونَ
merekaberkata-kata
إِلَّا
kecuali
مَنۡ
siapa/orang
أَذِنَ
memberi izin
لَهُ
kepadanya
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Yang Maha Pengasih
وَقَالَ
dan berkata
صَوَابٗا
yang benar

Terjemahan

Pada hari ketika Rūḥ dan malaikat berdiri bersaf-saf. Mereka tidak berbicara, kecuali yang diizinkan oleh Tuhan Yang Maha Pengasih dan dia mengatakan yang benar.

Tafsir

(Pada hari itu) lafal Yauma merupakan Zharaf bagi lafal Laa Yamlikuuna (ketika ruh berdiri) yakni malaikat Jibril atau bala tentara Allah ﷻ (dan para malaikat dengan bershaf-shaf) lafal Shaffan menjadi Haal artinya dalam keadaan berbaris bershaf-shaf (mereka tidak berkata-kata) yakni makhluk semuanya (kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pemurah) untuk berbicara (dan ia mengucapkan) perkataan (yang benar) mereka terdiri dari orang-orang yang beriman dan para Malaikat, seumpamanya mereka memberikan syafaat kepada orang-orang yang diridai oleh-Nya untuk mendapatkan syafaat.

Topik

×
×