Ayat

Terjemahan Per Kata
وَأَنَّا
dan bahwasannya kami
كُنَّا
adalah kami
نَقۡعُدُ
kami duduk
مِنۡهَا
daripadanya (langit)
مَقَٰعِدَ
tempat-tempat duduk
لِلسَّمۡعِۖ
untuk mendengarkan
فَمَن
maka barangsiapa
يَسۡتَمِعِ
ia mendengarkan
ٱلۡأٓنَ
sekarang
يَجِدۡ
ia mendapati
لَهُۥ
baginya
شِهَابٗا
suluh api yang menyala
رَّصَدٗا
mengintai
وَأَنَّا
dan bahwasannya kami
كُنَّا
adalah kami
نَقۡعُدُ
kami duduk
مِنۡهَا
daripadanya (langit)
مَقَٰعِدَ
tempat-tempat duduk
لِلسَّمۡعِۖ
untuk mendengarkan
فَمَن
maka barangsiapa
يَسۡتَمِعِ
ia mendengarkan
ٱلۡأٓنَ
sekarang
يَجِدۡ
ia mendapati
لَهُۥ
baginya
شِهَابٗا
suluh api yang menyala
رَّصَدٗا
mengintai

Terjemahan

Sesungguhnya kami (jin) dahulu selalu menduduki beberapa tempat (di langit) untuk mencuri dengar (berita-beritanya). Akan tetapi, sekarang siapa yang (mencoba) mencuri dengar pasti akan menjumpai panah api yang mengintai (untuk membakarnya).

Tafsir

(Dan sesungguhnya kami dahulu) sebelum Nabi ﷺ diutus (dapat menduduki beberapa tempat di langit itu untuk mendengar-dengarkan) berita-beritanya dan untuk mencurinya. (Tetapi sekarang barang siapa yang mencoba mendengar-dengarkan, seperti itu, tentu akan menjumpai panah api yang mengintai) panah-panah api yang terdiri dari meteor-meteor itu telah mengintainya dalam keadaan siap untuk memburunya.

Topik

×
×