Ayat

Terjemahan Per Kata
وَأَنَّا
dan bahwasannya kami
مِنَّا
sebagian dari kami
ٱلۡمُسۡلِمُونَ
orang-orang yang patuh
وَمِنَّا
dan sebagian dari kami
ٱلۡقَٰسِطُونَۖ
orang-orang yang sesat/menyimpang dari kebenaran
فَمَنۡ
maka barang siapa
أَسۡلَمَ
ia patuh
فَأُوْلَٰٓئِكَ
maka mereka itu
تَحَرَّوۡاْ
mereka menuju/memilih
رَشَدٗا
pimpinan/jalan yang lurus
وَأَنَّا
dan bahwasannya kami
مِنَّا
sebagian dari kami
ٱلۡمُسۡلِمُونَ
orang-orang yang patuh
وَمِنَّا
dan sebagian dari kami
ٱلۡقَٰسِطُونَۖ
orang-orang yang sesat/menyimpang dari kebenaran
فَمَنۡ
maka barang siapa
أَسۡلَمَ
ia patuh
فَأُوْلَٰٓئِكَ
maka mereka itu
تَحَرَّوۡاْ
mereka menuju/memilih
رَشَدٗا
pimpinan/jalan yang lurus

Terjemahan

Sesungguhnya di antara kami ada yang muslim dan ada (pula) yang menyimpang dari kebenaran. Siapa yang (memeluk) Islam telah memilih jalan yang benar.

Tafsir

(Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang taat dan ada pula orang-orang yang menyimpang dari kebenaran) yakni melewati batas disebabkan kekafiran mereka. (Barang siapa yang taat, maka mereka itu benar-benar telah memilih jalan petunjuk) atau menuju ke jalan hidayah.

Topik

×
×