Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
فَتَوَلَّىٰ
maka dia berpaling/meninggalkan
عَنۡهُمۡ
dari mereka
وَقَالَ
dan dia berkata
يَٰقَوۡمِ
wahai kaumku
لَقَدۡ
sesungguhnya
أَبۡلَغۡتُكُمۡ
aku telah menyampaikan kepadamu
رِسَٰلَٰتِ
risalah-risalah
رَبِّي
Tuhanku
وَنَصَحۡتُ
dan aku telah memberi nasehat
لَكُمۡۖ
bagi kalian
فَكَيۡفَ
maka bagaimana
ءَاسَىٰ
aku bersedih hati
عَلَىٰ
atas
قَوۡمٖ
kaum
كَٰفِرِينَ
orang-orang yang kafir
فَتَوَلَّىٰ
maka dia berpaling/meninggalkan
عَنۡهُمۡ
dari mereka
وَقَالَ
dan dia berkata
يَٰقَوۡمِ
wahai kaumku
لَقَدۡ
sesungguhnya
أَبۡلَغۡتُكُمۡ
aku telah menyampaikan kepadamu
رِسَٰلَٰتِ
risalah-risalah
رَبِّي
Tuhanku
وَنَصَحۡتُ
dan aku telah memberi nasehat
لَكُمۡۖ
bagi kalian
فَكَيۡفَ
maka bagaimana
ءَاسَىٰ
aku bersedih hati
عَلَىٰ
atas
قَوۡمٖ
kaum
كَٰفِرِينَ
orang-orang yang kafir

Terjemahan

Maka Syu'aib meninggalkan mereka seraya berkata, "Wahai kaumku! Sungguh, aku telah menyampaikan amanat Tuhanku kepadamu dan aku telah menasihati kamu. Maka bagaimana aku akan bersedih hati terhadap orang-orang kafir?"

Tafsir

(Maka Syuaib berpaling) yakni meninggalkan (mereka seraya berkata, "Hai kaumku! Sesungguhnya aku telah menyampaikan amanat-amanah Tuhanku dan aku telah memberi nasihat kepadamu) akan tetapi kamu tidak juga mau beriman (Maka bagaimana aku akan bersedih hati) bersusah hati (terhadap orang-orang yang kafir?") Istifham di sini bermakna nafi.

Topik

×
Iklan
×
Iklan