Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَالَ
dan berkata
ٱلۡمَلَأُ
pemuka-pemuka
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
مِن
dari
قَوۡمِهِۦ
kaumnya
لَئِنِ
sungguh jika
ٱتَّبَعۡتُمۡ
kamu mengikuti
شُعَيۡبًا
Syu'aib
إِنَّكُمۡ
sesungguhnya kalian
إِذٗا
jika demikian
لَّخَٰسِرُونَ
tentu orang-orang yang merugi
وَقَالَ
dan berkata
ٱلۡمَلَأُ
pemuka-pemuka
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
مِن
dari
قَوۡمِهِۦ
kaumnya
لَئِنِ
sungguh jika
ٱتَّبَعۡتُمۡ
kamu mengikuti
شُعَيۡبًا
Syu'aib
إِنَّكُمۡ
sesungguhnya kalian
إِذٗا
jika demikian
لَّخَٰسِرُونَ
tentu orang-orang yang merugi

Terjemahan

Para pemuka orang-orang yang kufur dari kaumnya berkata (kepada sesamanya), “Sungguh, jika kamu mengikuti Syuʻaib, niscaya kamu benar-benar menjadi orang-orang yang rugi.”

Tafsir

(Pemuka-pemuka kaum Syuaib yang kafir berkata,) sebagian mereka berkata kepada sebagian yang lain ("Sesungguhnya jika) lam adalah untuk qasam atau sumpah (kamu mengikut Syuaib, tentu jika kamu berbuat demikian menjadi orang-orang yang merugi.").

Topik

×
×