Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱلۡوَزۡنُ
dan timbangan
يَوۡمَئِذٍ
pada hari itu
ٱلۡحَقُّۚ
kebenaran
فَمَن
maka siapa
ثَقُلَتۡ
berat
مَوَٰزِينُهُۥ
timbangannya
فَأُوْلَٰٓئِكَ
maka mereka itu
هُمُ
mereka
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
orang-orang yang beruntung
وَٱلۡوَزۡنُ
dan timbangan
يَوۡمَئِذٍ
pada hari itu
ٱلۡحَقُّۚ
kebenaran
فَمَن
maka siapa
ثَقُلَتۡ
berat
مَوَٰزِينُهُۥ
timbangannya
فَأُوْلَٰٓئِكَ
maka mereka itu
هُمُ
mereka
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
orang-orang yang beruntung

Terjemahan

Timbangan pada hari itu (menjadi ukuran) kebenaran. Siapa yang berat timbangan (kebaikan)-nya, mereka itulah orang yang beruntung.

Tafsir

(Dan timbangan) untuk amal-amal perbuatan atau untuk lembaran-lembaran catatan amal perbuatan yang ditaruh di dalamnya. Timbangan itu memiliki jarum penunjuk berat dan dua gantungan, demikian sebagaimana yang telah dijelaskan oleh hadis. Timbangan itu ada (pada hari itu) yakni hari penghisaban yang telah disebutkan, yaitu hari kiamat (adalah benar) adalah adil, menjadi sifat dari lafal al-wazn (maka barang siapa berat timbangannya) oleh kebaikan (maka mereka itulah orang-orang yang berbahagia) orang-orang yang beruntung.

Topik

×
×