Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
أَوَعَجِبۡتُمۡ
ataukah mengherankan kamu
أَن
bahwa
جَآءَكُمۡ
telah datang kepadamu
ذِكۡرٞ
peringatan
مِّن
dari
رَّبِّكُمۡ
Tuhan kalian
عَلَىٰ
atas
رَجُلٖ
seorang laki-laki
مِّنكُمۡ
diantara kamu
لِيُنذِرَكُمۡ
untuk memberi peringatan kepadamu
وَلِتَتَّقُواْ
dan supaya kamu bertakwa
وَلَعَلَّكُمۡ
dan agar kamu
تُرۡحَمُونَ
kamu dirahmati
أَوَعَجِبۡتُمۡ
ataukah mengherankan kamu
أَن
bahwa
جَآءَكُمۡ
telah datang kepadamu
ذِكۡرٞ
peringatan
مِّن
dari
رَّبِّكُمۡ
Tuhan kalian
عَلَىٰ
atas
رَجُلٖ
seorang laki-laki
مِّنكُمۡ
diantara kamu
لِيُنذِرَكُمۡ
untuk memberi peringatan kepadamu
وَلِتَتَّقُواْ
dan supaya kamu bertakwa
وَلَعَلَّكُمۡ
dan agar kamu
تُرۡحَمُونَ
kamu dirahmati

Terjemahan

Dan herankah kamu bahwa ada peringatan yang datang dari Tuhanmu melalui seorang laki-laki dari kalanganmu sendiri, untuk memberi peringatan kepadamu dan agar kamu bertakwa, sehingga kamu mendapat rahmat?

Tafsir

(Apakah) kamu tidak percaya (dan heran bahwa datang kepada kamu peringatan) yakni pelajaran (dari Tuhanmu dengan perantaraan) lisan (seorang laki-laki dari golonganmu agar dia memberi peringatan kepadamu) tentang siksaan jika kamu tidak mau beriman (dan mudah-mudahan kamu bertakwa) kepada Allah (dan supaya kamu mendapat rahmat?) oleh sebab pelajaran itu.

Topik

×
Iklan
×
Iklan