ٱلْأَعْرَاف : ٦١

  • قَالَ (Nuh) berkata
  • يَٰقَوۡمِ wahai kaumku
  • لَيۡسَ tidaklah
  • بِي denganku
  • ضَلَٰلَةٞ kesesatan
  • وَلَٰكِنِّي akan tetapi aku
  • رَسُولٞ utusan
  • مِّن dari
  • رَّبِّ Tuhan
  • ٱلۡعَٰلَمِينَ semesta alam
Dia (Nuh) menjawab, "Wahai kaumku! Aku tidak sesat; tetapi aku ini seorang Rasul dari Tuhan seluruh alam.
(Nuh menjawab, "Hai kaumku, tak ada padaku kesesatan sedikit pun) lafal dhalaalah lebih umum pengertiannya daripada lafal adh-dhalaal dengan demikian maka penolakannya pun lebih kuat (tetapi aku adalah utusan dari Tuhan semesta alam.").